This 1862 novel, in a vibrant new translation by Peter Constantine, is Tolstoy’s semiautobiographical story of young Olenin, a wealthy, disaffected Muscovite who joins the Russian army and travels to the untamed frontier of the Caucasus in search of a more authentic life. While striving to adopt the rough and ready lifestyle of the local Cossacks, Olenin falls in love with a free-spirited girl whose fiancé turns out to be a formidable opponent. Showcasing the philosophical insight that would characterize Tolstoy’s later masterpieces, this long overdue translation is a revelation.
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Peter Constantine, winner of a PEN Book-of-the-Month Club Translation Prize and a National Translation Award, has earned wide acclaim for his translation of the complete works of Isaac Babel. His Modern Library translations include Gogol’s Taras Bulba and Voltaire’s Candide.
Cynthia Ozick is the celebrated author of many novels, including The Shawl, The Puttermesser Papers, and Heir to the Glimmering World, and winner of the National Book Critics Circle Award for her essay collection Quarrel & Quandary.
"Tolstoy's lavish and always graphic use of detail," wrote John Bayley, "together of course with its romance and exotic setting . . . has made "The Cossacks the most popular of all his works." This vibrant new translation of Tolstoy's 1862 novel, by PEN Translation Award winner Peter Constantine, is the author's semiautobiographical depiction of young Olenin, a wealthy, disaffected Muscovite, who joins the Russian army and travels to the untamed frontier of the Caucasus in search of a more authentic life. Quartered with his regiment in a Cossack village, Olenin revels in the glories of nature and the rough strength of the Cossacks and Chechens. Smitten by his unrequited love for a local girl, Maryanka, Olenin has a profound but ultimately short-lived spiritual awakening. Try as he might to assimilate, he remains an awkward outsider and his long search for a more enlightened and purposeful existence comes to naught.
With the philosophical insight that would characterize Tolstoy's later masterpieces, this long overdue major new translation is a revelation.
"From the Hardcover edition.
1
Moscow lies silent. From time to time screeching wheels echo in the wintry streets. Lights no longer burn in the windows, and the streetlamps have gone out. The ringing of church bells rolls over the sleeping city, warning of the approach of dawn. The streets are empty. The narrow runners of a nighttime sleigh mix sand and snow as the driver pulls over to a corner and dozes off, waiting for a fare. An old woman walks past on her way to church, where candles, sparse and red, are already burning asymmetrically, throwing their light onto the golden icon stands. The workers of the city are waking after the long winter night and preparing to go to work.
But fashionable young gentlemen are still out on the town.
Light flickers illegally from behind the closed shutters in one of Chevalier's windows. A carriage, sleighs, and cabs are huddling in a line by the entrance. A troika is waiting to leave. A porter, bundled in a heavy coat, stands crouching behind the corner of the house as if hiding from someone.
"Why do they keep blathering, on and on?" a footman sitting in the hall at Chevalier's wonders, his face drawn. "And always when it's my shift!"
From the brightly lit room next to the hall come the voices of three young men. One is small, neat, thin, and ugly, and gazes with kind, weary eyes at his friend, who is about to leave on a journey. The second, a tall man, is twiddling his watch fob as he lies on a sofa next to a table covered with the remains of a banquet and empty wine bottles. The man about to leave on a journey is wearing a new fur jacket and is pacing up and down the room. From time to time he stops to crack an almond with his thick, strong fingers, whose nails are meticulously clean. For some reason he is continually smiling. A fire burns in his eyes. He speaks passionately, waving his arms. But it is clear that he is searching for words, and that the words which come to him seem inadequate to express what has moved him. He is constantly smiling. "Now I can tell you everything!" he says. "It's not that I am trying to justify myself, but I want you, of all people, to understand me as well as I understand myself--I don't want you to see things the way a vulgar person would. You say that I have done her wrong!" He turns to the small man, who is gazing at him with kindly eyes.
"Yes, you have done her wrong," the small, ugly man answers, and it seems that even more kindness and weariness are reflected in his eyes.
"I know your point of view," the man about to leave continues. "You feel that there is as much happiness in being the object of love as there is in loving--and that if you attain it once, it's enough for a lifetime!"
"Oh yes, quite enough, my dear fellow! More than enough!" the small, ugly man says with conviction, opening his eyes wide and then closing them.
"But why not experience love oneself?" the man setting out on a journey says. He becomes pensive for a moment and then looks at his friend as if pitying him. "Why not love? I don't mean 'Why not be loved?' No, being loved is a misfortune! It's a misfortune because you feel guilty that you cannot return the same feelings, that you cannot reciprocate. Lord!" He waves his hand disparagingly. "If only this could all happen reasonably. But it seems to have a will of its own. It's as if I had made her fall in love with me. I know that's what you think--I know you do. Don't deny it! But will you believe me if I tell you that of all the bad and foolish things I have done in my life, this is the only one I do not and cannot repent of! I did not lie to her, not at the beginning and not later! I really thought I had finally fallen in love, but then I realized that the whole thing was an unintentional lie, that one cannot love that way. So I simply could not continue. And yet she did. Is it my fault I couldn't? What was I to do?"
"Well, it's all over now!" his friend said, lighting a cigar to chase away his drowsiness. "But one thing is clear: you have not yet loved, and you don't know what love is!"
The young man about to set out on a journey clasped his head in his hands, again wanting to express something, but unable to find words. "You are right! I have never loved! But I have a desire within me to love, a burning desire! Yet the question remains: Does such a love exist? Somehow everything is so incomplete. But what's the point of even talking about it! I have made a mess of my life, a complete mess! But you're right, it's all over now. I feel that I am about to embark on a new life!"
"A new life that you'll also make a mess of," the man on the sofa cut in.
But his friend did not hear him. "I am sad to be leaving but also happy," he continued. "Though I have no idea why I am sad." He began to speak about himself, not noticing that the others did not find the topic as interesting as he did. A person is never so much an egoist as in moments of rapture. He feels that at such times there is nothing more splendid or interesting than himself.
A young house serf wrapped in a scarf and wearing a heavy coat came into the room. "Dmitri Andreyevich, the driver says he cannot wait any longer--the horses have been harnessed since midnight, and it's already four in the morning!"
Dmitri Andreyevich looked at his serf Vanyusha. In the serf's coarse scarf, his felt boots, and his drowsy face, he heard the voice of another life calling to him--a life full of hardship, deprivation, and work.
"Yes, we must leave! Farewell!" he said, patting the front of his jacket to see if any of the hooks were unclasped. The others urged him to tip the driver to wait a little longer, but he put on his hat and stood for a moment in the middle of the room. The friends kissed good-bye--once, twice, then stopped and kissed a third time. He walked up to the table, emptied a glass, took the small, ugly man by the hand, and blushing said, "I must speak my mind before I go....I must be straightforward with you, because I love you dearly, my friend....You are the one who loves her, aren't you? I sensed it from the beginning...no?"
"Yes, I love her," his friend replied, smiling even more gently. "And perhaps..."
"Excuse me, but I have been ordered to put out the candles," one of the sleepy waiters said, hearing the last words of the conversation and wondering why gentlemen always kept saying the same things. "Who should I make the bill out to? To you, sir?" he asked, turning to the tall man, knowing very well that he was the one who was to pay.
"Yes, to me," the tall man said. "How much do I owe?"
"Twenty-six rubles."
The tall man thought for an instant but said nothing and slipped the bill into his pocket.
The other two friends were continuing their farewell. "Good-bye, you are a splendid fellow," the small, ugly man said.
Their eyes filled with tears. They went out onto the front steps.
"Oh, by the way," Dmitri Andreyevich said, blushing as he turned to the tall man. "Take care of the check, will you? And then send me a note."
"Don't worry about it!" the tall man said, putting on his gloves. "Ah, how I envy you!" he added quite unexpectedly.
Dmitri Andreyevich climbed into the sleigh and wrapped himself in a heavy fur coat. "Well, why don't you come along?" he said, his voice shaking. He even moved over and made room. But his friend quickly said, "Good-bye, Mitya! God grant that you..." He could not end his sentence,...
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Anbieter: ThriftBooks-Dallas, Dallas, TX, USA
Paperback. Zustand: Fair. No Jacket. Readable copy. Pages may have considerable notes/highlighting. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less. Artikel-Nr. G0812975049I5N00
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: ThriftBooks-Atlanta, AUSTELL, GA, USA
Paperback. Zustand: Good. No Jacket. Pages can have notes/highlighting. Spine may show signs of wear. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less. Artikel-Nr. G0812975049I3N00
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Kennys Bookstore, Olney, MD, USA
Zustand: New. Series: Modern Library. Num Pages: 192 pages. BIC Classification: FC; FYT. Category: (G) General (US: Trade). Dimension: 203 x 136 x 11. Weight in Grams: 146. . 2006. Modern Library Pbk. Ed. paperback. . . . . Books ship from the US and Ireland. Artikel-Nr. V9780812975048
Anzahl: 15 verfügbar
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
Paperback. Zustand: Brand New. reprint edition. 161 pages. 8.00x5.25x0.50 inches. In Stock. Artikel-Nr. zk0812975049
Anzahl: 1 verfügbar