Darkness and a Little Light
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Leila Vennewitz was the distinguished translator of Heinrich Böll and other postwar German writers, including Jurek Becker and Martin Walser. She won numerous awards for her translations. She died in 2007.
A P.O.W. in Russia after WWII, Bobrowski (1917-1965) returned to his forever-changed native province, former East Prussia, in 1949. His lost homeland - which he called by the region's ancient name of Sarmartia - haunts all his work. Full of longing and an astonishing poetic beauty, his stories are visionary elegies to vanished ways of life. Some of the stories, set in the nineteenth century or in the darkness of WWII, are directly elegiac. But tales relating the dreary, oversynthesized reality of East German life in the '50s and '60s are also shot through with piercing traces of an older, more richly atmospheric world of nature and memory. Complex, melancholic, and dreamlike, the stories of Darkness and a Little Light have never before been available in English. In the hands of distinguished translator Leila Vennewitz they attain their full measure of beauty and mystery.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
EUR 3,85 für den Versand von USA nach Deutschland
Versandziele, Kosten & DauerAnbieter: ThriftBooks-Atlanta, AUSTELL, GA, USA
Hardcover. Zustand: As New. No Jacket. Pages are clean and are not marred by notes or folds of any kind. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less 0.6. Artikel-Nr. G0811212599I2N00
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Monkey House Books, Miller Place, NY, USA
Hardcover. Zustand: Good. 12 short stories, 111 pages. Translated by Leila Venniwitz. Ex-library in wraps, card pocket. Dust Jacket condition good. Artikel-Nr. 12400
Anzahl: 1 verfügbar