One Hundred Poems from the Chinese (New Directions Book) - Softcover

Rexroth, Kenneth

 
9780811201803: One Hundred Poems from the Chinese (New Directions Book)

Inhaltsangabe

The lyric poetry of Tu Fu ranks with the greatest in all world literature. Across the centuries―Tu Fu lived in the T'ang Dynasty (731-770)―his poems come through to us with an immediacy that is breathtaking in Kenneth Rexroth's English versions. They are as simple as they are profound, as delicate as they are beautiful.

Thirty-five poems by Tu Fu make up the first part of this volume. The translator then moves on to the Sung Dynasty (10th-12th centuries) to give us a number of poets of that period, much of whose work was not previously available in English. Mei Yao Ch'en, Su Tung P'o, Lu Yu, Chu Hsi, Hsu Chao, and the poetesses Li Ch'iang Chao and Chu Shu Chen. There is a general introduction, biographical and explanatory notes on the poets and poems, and a bibliography of other translations of Chinese poetry.

Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

Über die Autorin bzw. den Autor

Poet-essayist Kenneth Rexroth (1905-1982) was a high-school dropout, disillusioned ex-Communist, pacifist, anarchist, rock-climber, critic and translator, mentor, Catholic-Buddhist spiritualist and a prominent figure of San Francisco's Beat scene. He is regarded as a central figure of the San Francisco Renaissance and is among the first American poets to explore traditional Japanese forms such as the haiku.

Von der hinteren Coverseite

The lyric poetry of Tu Fu ranks with the greatest in all world literature. Across the centuries--Tu Fu lived in the T'ang Dynasty his poems come through to us with an immediacy that is breathtaking in Kenneth Rexroth's English versions.

„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

Weitere beliebte Ausgaben desselben Titels