Sing, Stranger: A Century of American Yiddish Poetry--A Historical Anthology - Hardcover

 
9780804751834: Sing, Stranger: A Century of American Yiddish Poetry--A Historical Anthology

Inhaltsangabe

Sing, Stranger is a comprehensive historical anthology of a century of American poetry written in Yiddish and now translated into English for the first time. Here are the Proletarian or "sweat-shop" poets, sympathizing with Socialist Anarchists, who were highly popular with Yiddish audiences at the end of the nineteenth century; the lyrical moods and ironies of the "Young Generation" at the beginning of the twentieth century; the sophisticated poetry of the modern world seen through the individualistic prism of the "Introspectivists" after World War I; samples of epic poetry; and, finally, the poetry of the Holocaust and the decline of the Yiddish language. This anthology reveals both an amazing achievement of Jewish creative work and an important body of American poetry, written in a minority language, practically unknown to most readers. The travails, joys, and intimate experiences of the individual in the big metropolis are intertwined with representations of American realities: architecture and alienation in the big city, the migration of the blacks, trade unions and underworld, the immigrant experience in this immense and strange land, and the destinies of Jewish history.

Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

Über die Autorin bzw. den Autor

Benjamin Harshav is Jacob and Hilda Blaustein Professor of Hebrew and Comparative Literature at Yale University. Among his many books are The Meaning of Yiddish (1986; Stanford University Press paperback, 1999), Language in Time of Revolution (1993; Stanford University Press paperback, 1999), Marc Chagall and His Times: A Documentary Narrative (Stanford University Press, 2003), and Marc Chagall on Art and Culture (Stanford University Press, 2003).

Aus dem Klappentext

Sing, Stranger is a comprehensive historical anthology of a century of American poetry written in Yiddish and now translated into English for the first time. Here are the Proletarian or sweat-shop poets, sympathizing with Socialist Anarchists, who were highly popular with Yiddish audiences at the end of the nineteenth century; the lyrical moods and ironies of the Young Generation at the beginning of the twentieth century; the sophisticated poetry of the modern world seen through the individualistic prism of the Introspectivists after World War I; samples of epic poetry; and, finally, the poetry of the Holocaust and the decline of the Yiddish language. This anthology reveals both an amazing achievement of Jewish creative work and an important body of American poetry, written in a minority language, practically unknown to most readers. The travails, joys, and intimate experiences of the individual in the big metropolis are intertwined with representations of American realities: architecture and alienation in the big city, the migration of the blacks, trade unions and underworld, the immigrant experience in this immense and strange land, and the destinies of Jewish history.

„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.