In the middle of winter and late at night, an old friend returns for his annual visit to take care of the animals and look after the inhabitants of the old farmhouse. He goes through his regular routine but becomes perplexed by an undying question for which he cannot find the answer. Generations come and generations go. "But where do they come from and to where do they go?" This is a new translation of the original poem written in Swedish. It is similar to but should not be confused with Pippi Longstocking author Astrid Lindgren's adaptation entitled "The Tomten." Also known as "Midvinternattens Köld är Hård" (Midwinter Night's Cold Is Hard), the original poem was written in Swedish by Viktor Rydberg and first published in the magazine "Ny Illustrerad Tidning" in 1881. While outwardly being an idyllic Christmas poem, the poem asks deep questions about the passage of time and the meaning of life.
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Anbieter: World of Books (was SecondSale), Montgomery, IL, USA
Zustand: Very Good. Stylou, Georgia (illustrator). Item in very good condition! Textbooks may not include supplemental items i.e. CDs, access codes etc. Artikel-Nr. 00100628993
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
Zustand: New. Stylou, Georgia (illustrator). In. Artikel-Nr. ria9780692888896_new
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar