Verwandte Artikel zu The Pity of Partition: Manto's Life, Times, and...

The Pity of Partition: Manto's Life, Times, and Work across the India-Pakistan Divide: 5 (The Lawrence Stone Lectures) - Hardcover

 
9780691153629: The Pity of Partition: Manto's Life, Times, and Work across the India-Pakistan Divide: 5 (The Lawrence Stone Lectures)

Inhaltsangabe

Saadat Hasan Manto (1912-1955) was an established Urdu short story writer and a rising screenwriter in Bombay at the time of India's partition in 1947, and he is perhaps best known for the short stories he wrote following his migration to Lahore in newly formed Pakistan. Today Manto is an acknowledged master of twentieth-century Urdu literature, and his fiction serves as a lens through which the tragedy of partition is brought sharply into focus. In The Pity of Partition, Manto's life and work serve as a prism to capture the human dimension of sectarian conflict in the final decades and immediate aftermath of the British raj. Ayesha Jalal draws on Manto's stories, sketches, and essays, as well as a trove of his private letters, to present an intimate history of partition and its devastating toll. Probing the creative tension between literature and history, she charts a new way of reconnecting the histories of individuals, families, and communities in the throes of cataclysmic change. Jalal brings to life the people, locales, and events that inspired Manto's fiction, which is characterized by an eye for detail, a measure of wit and irreverence, and elements of suspense and surprise. In turn, she mines these writings for fresh insights into everyday cosmopolitanism in Bombay and Lahore, the experience and causes of partition, the postcolonial transition, and the advent of the Cold War in South Asia. The first in-depth look in English at this influential literary figure, The Pity of Partition demonstrates the revelatory power of art in times of great historical rupture.

Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

Über die Autorin bzw. den Autor

Ayesha Jalal is the Mary Richardson Professor of History at Tufts University. Her books include Partisans of Allah: Jihad in South Asia, Self and Sovereignty: Individual and Community in South Asian Islam since 1850, and The Sole Spokesman: Jinnah, the Muslim League, and the Demand for Pakistan.

Von der hinteren Coverseite

"This is a masterful historical study of partition as seen through the life and writings of one of the subcontinent's foremost storytellers--Saadat Hasan Manto. A work at once scholarly and emotive, panoramic and personal, gripping and empirical, this is Jalal at her spectacular best."--Seema Alavi, author of Islam and Healing

"This lovingly written, informative, and thoughtful book by Ayesha Jalal is a fitting tribute to the life and work of her great-uncle, Saadat Hasan Manto, one of the leading writers of modern South Asia, on the occasion of his centennial birthday. Jalal moves deftly between history, biography, and literature, experimenting with a narrative method that succeeds in capturing the sense of 'cosmopolitanism in everyday life' that Manto championed.The Pity of Partition deserves a wide readership."--Dipesh Chakrabarty, University of Chicago

"This is a captivating, beautifully written intellectual and artistic biography of Manto, focusing on the contribution of his writing to our historical understanding of the partition of British India. The book is a revelation, a unique personal history of partition that will stimulate new research into the connections between cultural production, social experience, and politics during these crucial transitional decades."--David Ludden, author ofIndia and South Asia: A Short History

"Jalal's book is timely and necessary. Manto remains one of the subcontinent's most important literary figures, yet outside India and Pakistan there is a sad lack of knowledge about his oeuvre and hugely interesting historical milieu.The Pity of Partition is the most comprehensive English-language study of Manto's life, times, and work."--Priya Gopal, University of Cambridge

"Manto is a twentieth-century master of Urdu fiction who is becoming known worldwide. Until now there was no account in English of his life and literary battles.The Pity of Partition is invaluable for students of Manto and general readers interested in his writing, whose numbers have continued to grow in recent years."--Aamir R. Mufti, author ofEnlightenment in the Colony

Aus dem Klappentext

"This is a masterful historical study of partition as seen through the life and writings of one of the subcontinent's foremost storytellers--Saadat Hasan Manto. A work at once scholarly and emotive, panoramic and personal, gripping and empirical, this is Jalal at her spectacular best."--Seema Alavi, author of Islam and Healing

"This lovingly written, informative, and thoughtful book by Ayesha Jalal is a fitting tribute to the life and work of her great-uncle, Saadat Hasan Manto, one of the leading writers of modern South Asia, on the occasion of his centennial birthday. Jalal moves deftly between history, biography, and literature, experimenting with a narrative method that succeeds in capturing the sense of 'cosmopolitanism in everyday life' that Manto championed.The Pity of Partition deserves a wide readership."--Dipesh Chakrabarty, University of Chicago

"This is a captivating, beautifully written intellectual and artistic biography of Manto, focusing on the contribution of his writing to our historical understanding of the partition of British India. The book is a revelation, a unique personal history of partition that will stimulate new research into the connections between cultural production, social experience, and politics during these crucial transitional decades."--David Ludden, author ofIndia and South Asia: A Short History

"Jalal's book is timely and necessary. Manto remains one of the subcontinent's most important literary figures, yet outside India and Pakistan there is a sad lack of knowledge about his oeuvre and hugely interesting historical milieu.The Pity of Partition is the most comprehensive English-language study of Manto's life, times, and work."--Priya Gopal, University of Cambridge

"Manto is a twentieth-century master of Urdu fiction who is becoming known worldwide. Until now there was no account in English of his life and literary battles.The Pity of Partition is invaluable for students of Manto and general readers interested in his writing, whose numbers have continued to grow in recent years."--Aamir R. Mufti, author ofEnlightenment in the Colony

Auszug. © Genehmigter Nachdruck. Alle Rechte vorbehalten.

The Pity of Partition

Manto's Life, Times, and Work across the India-Pakistan DivideBy Ayesha Jalal

Princeton University Press

Copyright © 2013 Princeton University Press
All right reserved.

ISBN: 978-0-691-15362-9

Contents

Preface......................................................................ixPrelude: Manto and Partition.................................................1I Stories....................................................................171 "Knives, Daggers, and Bullets Cannot Destroy Religion".....................192 Amritsar Dreams of Revolution..............................................293 Bombay: Challenges and Opportunities.......................................55II Memories..................................................................831 Remembering Partition......................................................852 From Cinema City to Conquering Air Waves...................................913 Living and Walking Bombay..................................................111III Histories................................................................1391 Partition: Neither End nor Beginning.......................................1412 On the Postcolonial Moment.................................................1513 Pakistan and Uncle Sam's Cold War..........................................187Epilogue: "A Nail's Debt": Manto Lives On ...................................211Notes........................................................................229Select Bibliography..........................................................245Index........................................................................249

Chapter One

"Knives, Daggers, and Bullets Cannot Destroy Religion"

Bombay was rife with fear and foreboding. The British had wielded the partitioner's ax. Reports of horrific bloodletting in northern India, particularly Punjab, had turned the cosmopolitan city into a battleground of real and imagined hostilities along purportedly religious lines. Four good Punjabi friends, three Hindus and one Muslim, were parting company. Mumtaz was going to Pakistan, a country he neither knew nor felt anything for. His decision to leave was sudden but unsurprising. Relatives of his Hindu friends in western Punjab had suffered loss of life and property. Overcome with grief upon hearing of his uncle's murder by Muslim gangs in Lahore, Jugal had told Mumtaz that he would kill him if violence broke out in their neighborhood. After eight days of stoic silence, Mumtaz announced that he was setting sail for Karachi within a few hours.

Jugal fell into a deep silence. Mumtaz became excessively talkative; he started drinking incessantly and packing as if departing for a picnic. When the time came for him to leave, they all took a taxi to the port, which was bustling with mostly destitute refugees heading for Pakistan. As they stood on the deck of the ship sipping brandy, Jugal begged Mumtaz to forgive him. When Mumtaz asked whether he really meant that he could kill him, Jugal replied in the affirmative and apologized. "You would have been sorrier if you had killed me," Mumtaz asserted philosophically, "though only if you had realized that it wasn't Mumtaz, a Muslim and a friend of yours, whom you had killed but a human being. If he had been a bastard, you would have killed him, not the bastard in him; and if he had been a Muslim, you would have killed him, not his Muslimness. If his corpse had fallen into Muslim hands, the graveyard would have an additional grave but the world would have one human being less." "It is possible that my co-religionists would call me a martyr," Mumtaz continued, "but I swear upon God, I will leap out of my grave and refuse a degree for which I took no exam." "Muslims in Lahore killed your uncle and you killed me in Bombay. What medal do you or I deserve? What medal is your uncle's killer in Lahore worthy of ? I would say that those who died, died a dog's death and those who killed, killed in vain."

Becoming more emotional, Mumtaz explained that by religion he really meant the faith that distinguishes human beings from beasts of prey. "Don't say that a hundred thousand Hindus and a hundred thousand Muslims have been massacred," he told his friends. "Say that two hundred thousand human beings have perished. The great tragedy is not that two hundred thousand people have been killed. What is tragic is that the loss of life has been futile. Muslims who killed a hundred thousand Hindus might think they had eradicated Hinduism, but it is alive and will remain alive. Similarly, the Hindus who murdered one hundred thousand Muslims may rejoice at the death of Islam when actually Islam has not been affected in the least bit. Those who think religion can be hunted down with guns are stupid. Religion, faith, belief, devotion are matters of the spirit, not of the body. Knives, daggers, and bullets cannot destroy religion." Mumtaz then related the story of Sahai, a staunch Hindu fastidious in his habits and a paragon of ethical behavior despite making a living as a pimp. Sahai had come to Bombay from Madras to make enough money to launch his own retail cloth business. Caring and honest to a fault, he had opened accounts for each of the girls who worked for him. One day soon after the troubles began, Mumtaz found Sahai bleeding to death on the footpath in the Muslim locality of Bhindi Bazaar. Afraid of being implicated in the murder, Mumtaz considered running away. But the dying man called out his name and gave him a packet containing ornaments and money for a Muslim prostitute, Sultana. Mumtaz duly delivered the packet to a teary-eyed Sultana, along with her patron's message urging her to leave for a safer place. After his Hindu friends disembarked from the ship, Mumtaz waved at them from the deck. One of them thought Mumtaz was waving at Sahai, eliciting Jugal's wistful reply: "I wish I were Sahai."

There was evidently no dearth of Sahais in a Bombay otherwise imploding with pent-up frustrations and newfound hatred against other religious communities. A scrupulously honest and hardworking Hindu washerman, Ram Khalawan, refused to keep account of what he washed for a newlywed Muslim couple. He was indebted to the man's elder brother, for whom he had worked for several years. The couple repaid his faith in both cash and kind. When he fell grievously ill after drinking poisonous alcohol, the wife took Khalawan to a doctor by taxi. He survived the ordeal and quit drinking altogether, which was not easy for someone who had to stand in water for hours on end everyday. After his wife had left for Lahore following partition and the outbreak of violence, the husband noticed that Khalawan had hit the bottle again. Once the situation in the city became untenable, he too decided to leave for Lahore. Since his clothes were with the washerman, he decided to fetch them before the curfew. As he approached the washermen's colony, he saw a group of inhabitants dancing with long heavy wooden sticks in their hands. They were all reeling drunk. He inquired whether they knew Ram Khalawan and was asked whether he was a Hindu or a Muslim. "I am a Muslim," he said. "Kill him, kill him," was the response. He caught sight of an inebriated Ram Khalawan, barely able to stay on his feet but wielding a fat stick and cursing Muslims. He called out the name of the laundryman, who initially raised his stick to hit him. Then all of a sudden, Khalawan stopped in his tracks and blurted out, "Sahib!" Gathering himself together, he told his carousing companions: "He is not a Muslim; he is my Sahib, Begum Sahib's Sahib.... she came in a motor car.... took me to see a doctor.... who treated me." The words failed to have any effect, and the washermen almost came to blows as they began arguing among themselves. Seeing his chance, the narrator of the story quietly slipped away. The next day, as he awaited the delivery of his ticket, the doorbell rang. It was Ram Khalawan, carrying a bundle of his freshly washed clothes. "You are leaving, Sahib?" he asked, teary faced. Begging forgiveness, he disclosed that weathy men in the city were inciting people to kill Muslims by plying them with free alcohol. Who could resist free alcohol? For the nth time Khalawan recounted all the favors the narrator, his wife, and his generous elder brother had bestowed upon him. He then shouldered the empty cloth in which he had carried the washed clothing and walked out the door.

Neither of the two stories is typical of narratives foregrounding the ghastly carnage and human suffering that accompanied the partition of India. Authored by the acknowledged master of the Urdu short story, Saadat Hasan Manto, they do not glorify or demonize any community. There is no attempt to articulate a moral resolution to the unfolding tragedy or to escape it through nostalgic remembrances of a harmonious social milieu in the distant past. Partly autobiographical, both stories efface the distinction between fictional and historical narratives and, together with the broader corpus of his better-known partition stories, establish a riveting symbiosis between Manto's life and work at the moment of an agonizing historical rupture. For someone who liked to keep his ear close to the ground in order to weave tales out of facts gleaned from everyday life, Manto, the individual and writer, is ideal fare for the historian of partition. An astute witness to his times, Manto crafted stories that give a more immediate and penetrating account of those troubled and troubling times than do most journalistic accounts of partition.

Creative writers have captured the human dimensions of partition far more effectively than have historians. Manto excelled in this genre with the searching power of his observation, the pace of his storytelling, and the facility and directness of his language. Unlike others who have written stories about partition violence to condemn its oppressive and dehumanizing characteristics, he was patently uninterested in its outward manifestations. Manto used his literary talent to reflect the consequences of partition for the lives of common people. He knew that cataclysmic events make the unusual seem ordinary. Nothing shocks the human consciousness numbed by displays of human bestiality amidst massive social dislocation. Ethical issues become irrelevant, and writing about them, whether as fiction or historical narrative, fails to make the news. Without making any kind of a value judgment, Manto wrote short stories that were not about violence as such but about people and their different faces. The perpetrators and the victims of their oppression interest him only insofar as they help to lay bare the all-too-human characteristics that can momentarily turn the gentlest of souls into the most demonic monsters. Neither an end nor a beginning, partition—with its multifaceted ruptures, political and psychological—was for Manto not an aberration to be dismissed as a fleeting collective madness. It was part and parcel of an unfolding drama that gave glimpses into the best and the worst in humankind. Through his close-range and personal picture of characters like Jugal, Sahai, Ram Khalawan, and unnamed murderers, Manto turns short story writing into a testament of his belief that human depravity, though real and pervasive, can never succeed in killing all sense of humanity. His faith lay in that kind of humanity.

What made Manto possible? His literary corpus is the best place to begin searching for an approximate answer. Proud and prone to displays of arrogance, he had a high opinion of his talent and place in history. Manto has been likened to Guy de Maupassant, not for consciously seeking to emulate the French short story writer but because, like him, he aimed at exposing societal ills and the hypocrisies of life without losing faith in the inherent beauty within human beings. Manto was deeply affected by Jean-Jacques Rousseau's observation that man is born free but is everywhere in chains. To convey his thoughts and feelings on the matter, he taught himself the fundamentals of storytelling by reading and translating French and Russian writers like Maupassant, Zola, Hugo, Chekhov, Tolstoy, and many others. Later his exposure to Somerset Maugham, O. Henry, and D. H. Lawrence encouraged him to write about issues of sexuality in ways that were new and often disturbing for a segment of the Urdu readership. Despite this exposure to international literature, Manto in his choice of themes and linguistic techniques remained steeped in the literary traditions of the subcontinent. His unique traits notwithstanding, Manto is a good example of those writers from the colonized world whose universalist aspirations and cosmopolitan attitudes were rooted in regional languages, literatures, and cultures.

Manto's subjects were actual people faced with real-life issues whom he searched for in the dark and stinking alleyways of the cities he lived in and visited with friends in search of alcohol and entertainment. His most memorable characters are products of the illicit social exchanges that take place in these filthy and ill-famed urban neighborhoods. Whether he was writing about prostitutes, pimps, or criminals, Manto wanted to impress on his readers that these disreputable people were also human, much more so than those who cloaked their failings in a thick veil of hypocrisy. Irony and paradox were two formidable elements in his repertoire of literary devices that enabled him and his readers to see through that veil. Manto's brand of literary humanism was shaped by multiple literary and cultural milieus—both global and regional. If an engagement with global literature of the French and Russian varieties honed his literary craft, his habitation of modernity was inflected by his location in a world of colonial difference, as well as myriad internal differences fostered by an alien colonial rule. Few writers were as adept as Saadat Hasan Manto at uncovering the everyday cosmopolitanism that transcended those differences. Exuding a sense of destiny that often surprised his peers, he made sure to leave behind an extraordinarily rich archive of insights into his life, personality, and writings. As he wryly commented in one of his typical tongue-in-cheek autobiographical pieces, it was quite "possible that Saadat Hasan dies and Manto lives on," but that would be like an eggshell minus the white and the yolk. He dreaded nothing more than the prospect of Saadat Hasan's living on while Manto died.

The name Manto comes from the Kashmiri word mant, meaning a stone weighing one and a half seer, or approximately three pounds, and is thought to refer to what his Saraswat Brahman ancestors were entitled to collect as rent from the cultivating peasants. Proud of his Kashmiri background, Manto claimed that mant referred to the scale in which his ancestors' wealth was weighed. In a play on his own name, he once quipped that he was a "one two man," who added up to three. If he hid his head and neck like a tortoise, however, no one could detect, far less understand, him. Critics wrote long essays on how he was influenced by Schopenhauer, Freud, Hegel, Nietzsche, and Marx, when he had read none of these luminaries. According to Manto, his proclivity for storytelling was quite simply a product of the tensions generated by the clashing influences of a stern father and a gentle-hearted mother. An understanding of Manto's family history, therefore, is enormously helpful in illuminating the complexities of his personality and the context for his development as a writer.

Chapter Two

Amritsar Dreams of Revolution

Saadat Hasan Manto was born a hundred years ago on May 11, 1912, at Sambrala in Ludhiana District. His Kashmiri Muslim trading family had migrated to Punjab in the early nineteenth century and eventually settled down in Amritsar. After abandoning their traditional trade in Kashmiri pashmina shawls for the legal profession, Manto's ancestors took up residence in Amritsar's Koocha Vakilaan, the Lawyers' Colony. Manto's mother, Sardar Begum, was the second wife of his father, Khwaja Ghulam Hasan. A trained lawyer who rose to become a sessions judge in the government of Punjab's Justice Department, Ghulam Hasan was a strictly practicing Muslim who, in his spare time, penned works on Islam and the real meaning of jihad. He had three sons and six daughters from his first wife. Sardar Begum had a Pathan ancestry. After being orphaned at the age of nine, she was married into a well-off family in Amritsar, who brought her up with exemplary care and consideration. Her first marriage was never consummated. The husband resented being saddled with an underage wife and showed no interest in her even after she turned twenty-one. He started leading a life of decadence, forcing his own family to consider marrying their young ward to a relative with a better sense of responsibility. Sardar Begum's first husband was strongly averse to her marrying within his family. So he arranged for her marriage to an acquaintance, Ghulam Hasan, whose first wife was prone to fits of mental instability.

Sardar Begum gave birth to four children, of whom only Saadat and his sister Nasira Iqbal survived. Ghulam Hasan wanted his youngest son to become a doctor, equaling if not surpassing the achievements of his elder sons, who were studying in England. Muhammad and Saeed qualified as barristers, while Salim became an engineer. Having spent a fortune educating his three elder sons abroad, Manto's father had little left for the upkeep of his second wife and her children, who lived separately from the rest of the family in a small section of the house. Saadat's elementary education in Arabic, Persian, Urdu, and English was completed at home under his father's watchful eye. Ghulam Hasan's eagerness to see Saadat excel in his studies flowed from a desire that the extended family should change its low opinion of his second wife, who, contrary to tradition, came from outside the Manto clan.

The contempt shown by the paternal side of the family for his mother left a deep emotional scar. A sensitive and highly intelligent child, Saadat resented the differential treatment meted out to his mother. Memories of neglect and rejection shaped his personality, making him prone to excessive displays of emotion. Unable to forge a meaningful relationship with his father, he longed for the approval and affection of his elder brothers, whom he met only after he had become an established Urdu short story writer. His relationship with the brothers was cordial and correct, but never close. Differences in upbringing and age, not to mention their clashing lifestyles, kept them miles apart, emotionally, intellectually, and spiritually. The distance between the siblings was partly bridged by the personal bonds Manto later forged with their children. His need to earn the respect of his elder brothers notwithstanding, Manto was fiercely individualistic and self-confident. If these traits can be credited to the indulgence of a doting mother and sister, the steely discipline of an authoritarian father served as a catalyst for Saadat's rebellious nature.

(Continues...)


Excerpted from The Pity of Partitionby Ayesha Jalal Copyright © 2013 by Princeton University Press. Excerpted by permission of Princeton University Press. All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.
Excerpts are provided by Dial-A-Book Inc. solely for the personal use of visitors to this web site.

„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

  • VerlagPrinceton University Press
  • Erscheinungsdatum2013
  • ISBN 10 0691153620
  • ISBN 13 9780691153629
  • EinbandTapa dura
  • SpracheEnglisch
  • Anzahl der Seiten288
  • Kontakt zum HerstellerNicht verfügbar

Gebraucht kaufen

Zustand: Wie neu
Most items will be dispatched the...
Diesen Artikel anzeigen

EUR 6,49 für den Versand von Vereinigtes Königreich nach Deutschland

Versandziele, Kosten & Dauer

Gratis für den Versand innerhalb von/der Deutschland

Versandziele, Kosten & Dauer

Weitere beliebte Ausgaben desselben Titels

9789350297896: Pity Of Partition: Manto's Life,Times And Work Across The India- Pakistan Divide

Vorgestellte Ausgabe

ISBN 10:  9350297892 ISBN 13:  9789350297896
Verlag: HarperCollins Publishers India, 2013
Hardcover

Suchergebnisse für The Pity of Partition: Manto's Life, Times, and...

Foto des Verkäufers

Jalal, Ayesha
ISBN 10: 0691153620 ISBN 13: 9780691153629
Gebraucht Hardcover

Anbieter: WeBuyBooks, Rossendale, LANCS, Vereinigtes Königreich

Verkäuferbewertung 5 von 5 Sternen 5 Sterne, Erfahren Sie mehr über Verkäufer-Bewertungen

Zustand: Like New. Most items will be dispatched the same or the next working day. An apparently unread copy in perfect condition. Dust cover is intact with no nicks or tears. Spine has no signs of creasing. Pages are clean and not marred by notes or folds of any kind. Artikel-Nr. wbs4803655358

Verkäufer kontaktieren

Gebraucht kaufen

EUR 20,11
Währung umrechnen
Versand: EUR 6,49
Von Vereinigtes Königreich nach Deutschland
Versandziele, Kosten & Dauer

Anzahl: 1 verfügbar

In den Warenkorb

Foto des Verkäufers

Jalal, Ayesha
ISBN 10: 0691153620 ISBN 13: 9780691153629
Neu Hardcover

Anbieter: moluna, Greven, Deutschland

Verkäuferbewertung 5 von 5 Sternen 5 Sterne, Erfahren Sie mehr über Verkäufer-Bewertungen

Gebunden. Zustand: New. &Uumlber den AutorAyesha Jalal is the Mary Richardson Professor of History at Tufts University. Her books include Partisans of Allah: Jihad in South Asia , Self and Sovereignty: Individual and Community in South Asian Islam since 1850. Artikel-Nr. 594884918

Verkäufer kontaktieren

Neu kaufen

EUR 35,57
Währung umrechnen
Versand: Gratis
Innerhalb Deutschlands
Versandziele, Kosten & Dauer

Anzahl: 5 verfügbar

In den Warenkorb

Beispielbild für diese ISBN

Ayesha Jalal
ISBN 10: 0691153620 ISBN 13: 9780691153629
Neu Hardcover

Anbieter: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Vereinigtes Königreich

Verkäuferbewertung 4 von 5 Sternen 4 Sterne, Erfahren Sie mehr über Verkäufer-Bewertungen

HRD. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. Artikel-Nr. WP-9780691153629

Verkäufer kontaktieren

Neu kaufen

EUR 34,29
Währung umrechnen
Versand: EUR 4,60
Von Vereinigtes Königreich nach Deutschland
Versandziele, Kosten & Dauer

Anzahl: 5 verfügbar

In den Warenkorb

Beispielbild für diese ISBN

Jalal, Ayesha
ISBN 10: 0691153620 ISBN 13: 9780691153629
Neu Hardcover

Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich

Verkäuferbewertung 5 von 5 Sternen 5 Sterne, Erfahren Sie mehr über Verkäufer-Bewertungen

Zustand: New. In. Artikel-Nr. ria9780691153629_new

Verkäufer kontaktieren

Neu kaufen

EUR 37,68
Währung umrechnen
Versand: EUR 5,81
Von Vereinigtes Königreich nach Deutschland
Versandziele, Kosten & Dauer

Anzahl: 5 verfügbar

In den Warenkorb

Beispielbild für diese ISBN

Jalal, Ayesha
Verlag: Princeton Univ Pr, 2013
ISBN 10: 0691153620 ISBN 13: 9780691153629
Neu Hardcover

Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich

Verkäuferbewertung 5 von 5 Sternen 5 Sterne, Erfahren Sie mehr über Verkäufer-Bewertungen

Hardcover. Zustand: Brand New. 265 pages. 9.00x6.25x1.00 inches. In Stock. Artikel-Nr. __0691153620

Verkäufer kontaktieren

Neu kaufen

EUR 39,73
Währung umrechnen
Versand: EUR 11,68
Von Vereinigtes Königreich nach Deutschland
Versandziele, Kosten & Dauer

Anzahl: 2 verfügbar

In den Warenkorb