The Poetry of Rimbaud (Princeton Legacy Library, 1318) - Hardcover

Cohn, Robert Greer

 
9780691062440: The Poetry of Rimbaud (Princeton Legacy Library, 1318)

Inhaltsangabe

In this interpretative analysis of the poetry of Rimbaud, Robert Greer Cohn first introduces the reader to the work of Rimbaud and outlines the poet's precocious, meteoric career. He then integrates the various aspects of the poetry into a coherent view, one which avoids a tendentious or reductive approach and does not fit some of the poems into a system and omit the rest. The early poems are given their due importance, and the difficult Illuminations are at last made accessible.

This will be the standard book on the subject, one which will long be read and consulted by teachers and students of Rimbaud's poetry. It provides analyses of key passages of the poems, with detailed clarifications of difficult lines and even words. The author reaches many sound fresh conclusions, often by confronting resistant passages with similar ones from other works or with the work of other poets close to him in spirit.

This is an intelligent and serious book which faces the direct beauty of the text and tries with honesty to explain all the difficulties while further enhancing the reader's sense of mystery.

Originally published in 1974.

The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

Auszug. © Genehmigter Nachdruck. Alle Rechte vorbehalten.

The Poetry of Rimbaud

By Robert Greer Cohn

PRINCETON UNIVERSITY PRESS

Copyright © 1973 PRINCETON UNIVERSITY PRESS
All rights reserved.
ISBN: 978-0-691-06244-0

Contents

PREFACE, XI,
INTRODUCTION, 3,
I THE EARLY POEMS,
Les Étrennes des orphelins, 31,
Sensation, 37,
Soleil et chair, 38,
Ophélie, 44,
Bal des Pendus, 47,
Le Châtiment de Tartufe, 49,
Le Forgeron, 49,
Morts de Quatre-vingt-douze ..., 53,
Àla musique, 53,
Vénus Anadyomène, 56,
Première Soirée, 57,
Les Reparties de Nina, 59,
Les Effarés, 65,
Roman, 70,
Le Mal, 73,
Rages de Césars, 73,
Rêvé pour l'hiver, 73,
Le Dormeur du val, 74,
Au Cabaret-Vert, 76,
La Maline, 78,
L'Éclatante victoire de Saarebruck, 78,
Le Buffet, 79,
Ma Bohème, 81,
Les Corbeaux, 84,
Les Assis, 87,
Tête de faune, 90,
Les Douaniers, 91,
Oraison du soir, 92,
Chant de guerre parisien, 94,
Mes petites amoureuses, 94,
Accroupissements Bonne pensee du matin, 96,
Les Poètes de sept ans, 97,
Les Pauvres à l'église, 106,
Le Creur volé, 109,
L'Orgie parisienne ou Paris se repeuple, 111,
Les Mains de Jeanne-Marie, 114,
Les Soeurs de charité, 119,
Voyelles, 126,
L'Étoile a pleure rose, 133,
Ce qu'on dit au poete apropos de fleurs, 139,
Les Premières Communions, 146,
Les Chercheuses de poux, 153,
Le Bateau ivre, 156,
II DENIERS VERS,
Introductory Note, 175,
Larme, 176,
La Rivière de Cassis, 180,
Comédie de la soif, 183,
Bonne pensée du matin, 191,
Fêtes de la patience:, 194,
Bannières de mai, 194,
Chanson de la plus haute tour, 198,
L'Éternité, 201,
Age d'or, 204,
Jeune ménage, 208,
Bruxelles, 212,
Est-elle almée?, 215,
Fetes de la faim, 216,
Qu'est-ce pour nous, mon caur ..., 220,
Entends comme brame, 223,
Michel et Christine, 225,
Honte, 228,
Mémoire, 230,
O Saisons, ô chateaux ..., 236,
Le loup criait sous les feuilles ..., 240,
III ILLUMINATIONS,
Introductory Note, 245,
Après le déluge, 246,
Enfance, 253,
Conte, 266,
Parade, 270,
Antique, 275,
Being beauteous, 276,
Vies, 280,
Départ, 285,
Royauté, 287,
À une raison, 287,
Matinée d'ivresse, 290,
Phrases, 294,
Ouvriers, 299,
Les Ponts, 301,
Ville, 304,
Ornières, 305,
Villes, I, 307,
Vagabonds, 314,
Villés, II, 316,
Veillees, 321,
Mystique, 326,
Aube, 329,
Fleurs, 333,
Nocturne vulgaire, 336,
Marine, 340,
Fête d'hiver, 341,
Angoisse, 343,
Métropolitain, 346,
Barbare, 350,
Solde, 354,
Fairy, 357,
Guerre, 360,
Jeunesse, 362,
Promontoire, 368,
Scènes, 371,
Soir historique, 374,
Bottom, 377,
H., 380,
Mouvement, 381,
Dévotion, 385,
Démocratie, 389,
Génie, 390,
IV SAISON EN ENFER,
Introductory Synopsis, 401,
Jadis, si je me souviens bien ..., 413,
Mauwais sang, 414,
Nuit de l'enfer, 420,
Délires I: Vierge folle, 423,
Délires II: Alchimie du verbe, 425,
L'Impossible, 429,
L'Eclair, 431,
Matin, 433,
Adieu, 435,
Bibliography, 439,
Index, 443,


CHAPTER 1

THE EARLY POEMS


Les Etrennes des Orphelins


This is the earliest of Rimbaud's published poems and the first poem in verse we have of his aside from the Latin exercises. It appeared in the Revue pour tous in January 1870, having been written in Rimbaud's fourteenth or fif teenth year. Various influences have been discovered: Reboul's "L'Ange et l'enfant" (which was the subject given in his school for a Latin verse-composition: Rimbaud's "Ver erat") ; Coppée's "Enfants trouvés," Hugo's "Pauvres gens." The following lines from Hugo's "La Prière pour tous" (Les Feuilles d'automne ) seem to me to have impressed young Rimbaud even more:


    C'est l'heure où les enfants parlent avec les anges


    * * *

    Et puis ils dormiront. — Alors, épars clans l'ombre,
    Les rêves d'or, essaim tumultueux, sans nombre,
    Qui naî't aux derniers bruits du jour à son déclin


    * * *

    Viendront s'abattre en foule à leurs rideaux de lin.


    * * *

    Ainsi que l'oiseau met sa tete sous son aile,
    L'enfant clans la prière enclort son jeune esprit.


The poem has been described as a pastiche (of Coppée, among others), but the self-pitying sincerity of it strikes one even more than whatever ironic intention. This is the earliest of the many references Rimbaud makes to his abandoned state. It is a typical fantasy of nostalgia for nest- or womb-warmth and the lost "happy family" — one is aware of many such sentimental evocations in literature, for example, Dickens' David Copperfield, Charles Kingsley's Water Babies. Whether we regard it as shallow, sentimental pathos or the expression of tragically profound deprivation may depend on how defensive we ourselves are: knowing what was behind it, in Rimbaud's case, I find it suggestive of genuine pain in certain passages.

The poem is useful to us because it presents numerous important themes in simple forms which can help us to see through some very complex imageries.

2. De deux enfants le triste et doux chuchotement.

The presence of two conspiratorial children lightens the orphan burden somewhat, puts the poem in the realm of gentle pathos, the mood of "triste et doux." Richard would call this fadeur — I find that to be a too systematic and condescending approach to such Verlainian moods.

4. Sous le long rideau blanc qui tremble et se soulève ...

The "rideau" is the bed-curtain, by context; like the lovely presence of air lifting and billowing out window-curtains, the "tremble et se souleve" delicately hints at the ghostly hovering of absent and dreamed-of ("reve" in line 3) parents or of some such consoling notion: "il y avait des visions derriere la gaze des rideaux" (second "Lettre du voyant").

5. — Au dehors les oiseaux se rapprochent frileux; Leur aile s'engourdit sous le ton gris des cieux;

As in "Les Effarês," there is an ambivalent tone of warmth and cold which dominates the poem; it exists mainly in a mid-realm-something like a delightful shiver-between the pleasure of nostalgia and indoor snugness versus deprivation and external cold. The birds, victims of the outer chill, are associated with the deprivation as are the poor worker's children in "Les Poètes de sept ans," "Les Effarés." The double mood is carried on in:

9. Sourit avec les pleurs, et chante en grelottant ...

12. Ils ecoutent, pensifs, comme un lointain murmure ...
Ils tressaillent souvent a la claire voix d'or
Du timbre matinal, qui frappe et frappe encor
Son refrain...

„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

Weitere beliebte Ausgaben desselben Titels