When it was published in 1955, Lolita immediately became a cause célèbre because of the freedom and sophistication with which it handled the unusual erotic predilections of its protagonist. But Vladimir Nabokov's wise, ironic, elegant masterpiece owes its stature as one of the twentieth century's novels of record not to the controversy its material aroused but to its author's use of that material to tell a love story almost shocking in its beauty and tenderness.
Awe and exhilaration–along with heartbreak and mordant wit–abound in this account of the aging Humbert Humbert's obsessive, devouring, and doomed passion for the nymphet Dolores Haze. Lolita is also the story of a hypercivilized European colliding with the cheerful barbarism of postwar America, but most of all, it is a meditation on love–love as outrage and hallucination, madness and transformation. With an introduction by Martin Amis.
(Book Jacket Status: Jacketed)
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Despite its lascivious reputation, the pleasures of Lolita are as much intellectual as erogenous. It is a love story with the power to raise both chuckles and eyebrows. Humbert Humbert is a European intellectual adrift in America, haunted by memories of a lost adolescent love. When he meets his ideal nymphet in the shape of 12-year-old Dolores Haze, he constructs an elaborate plot to seduce her, but first he must get rid of her mother. In spite of his diabolical wit, reality proves to be more slippery than Humbert's feverish fantasies, and Lolita refuses to conform to his image of the perfect lover.
Playfully perverse in form as well as content, riddled with puns and literary allusions, Nabokov's 1955 novel is a hymn to the Russian-born author's delight in his adopted language. Indeed, readers who want to probe all of its allusive nooks and crannies will need to consult the annotated edition. Lolita is undoubtedly, brazenly erotic, but the eroticism springs less from the "frail honey-hued shoulders ... the silky supple bare back" of little Lo than it does from the wantonly gorgeous prose that Humbert uses to recount his forbidden passion:
She was musical and apple-sweet ... Lola the bobby-soxer, devouring her immemorial fruit, singing through its juice ... and every movement she made, every shuffle and ripple, helped me to conceal and to improve the secret system of tactile correspondence between beast and beauty--between my gagged, bursting beast and the beauty of her dimpled body in its innocent cotton frock.Much has been made of Lolita as metaphor, perhaps because the love affair at its heart is so troubling. Humbert represents the formal, educated Old World of Europe, while Lolita is America: ripening, beautiful, but not too bright and a little vulgar. Nabokov delights in exploring the intercourse between these cultures, and the passages where Humbert describes the suburbs and strip malls and motels of postwar America are filled with both attraction and repulsion, "those restaurants where the holy spirit of Huncan Dines had descended upon the cute paper napkins and cottage-cheese-crested salads." Yet however tempting the novel's symbolism may be, its chief delight--and power--lies in the character of Humbert Humbert. He, at least as he tells it, is no seedy skulker, no twisted destroyer of innocence. Instead, Nabokov's celebrated mouthpiece is erudite and witty, even at his most depraved. Humbert can't help it--linguistic jouissance is as important to him as the satisfaction of his arrested libido. --Simon Leake From the Publisher:
Critics are just beginning to hail Jeremy Irons' performance for Random House AudioBooks...
"a road trip to hell in a luxury sedan."
"In his reading Irons recreates the clarity, precision, and lilt of every glorious sentence."
--The Washington Post
"Nabokov said Lolita was the record of his love affair with the English language; Irons makes it a menage a trois."
"[Irons's] efforts have placed this superb audio on my life list, to be saved for repeated listening."
" . . . most praiseworthy of all the audio efforts I've heard . . ."
-- Men's Journal
"Irons' inspired reading is not to be missed."
-- Chicago Tribune
"...a beautifully produced recording that pushes the boundaries of the audio medium.
. . . hands down the best audio production of the year."
-- Library Journal
"Irons reads with wickedly understated malevolence, preserving Humbert's foolish patrician airs. The artfulness of the telling is delightful, with all its stilted false humility. For those who have never read the book, or read it long ago, the subject matter of a man in love with a child will come across as a fresh shock indeed."
-- Publishers Weekly
"an extraordinary reading, almost haunting."
--The San Diego Union Tribune
" . . . extrordinary - more than extraordinary."
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.