"The energy. The clarity. The beauty. Elisabet Velasquez brings it all. . . . Her voice is FIRE!"—NYT bestselling and award-winning author Jacqueline Woodson
An unforgettable, torrential, and hopeful debut young adult novel-in-verse that redefines what it means to "make it,” for readers of Nicholasa Mohr and Elizabeth Acevedo.
Sarai is a first-generation Puerto Rican question asker who can see with clarity the truth, pain, and beauty of the world both inside and outside her Bushwick apartment. Together with her older sister, Estrella, she navigates the strain of family traumas and the systemic pressures of toxic masculinity and housing insecurity in a rapidly gentrifying Brooklyn. Sarai questions the society around her, her Boricua identity, and the life she lives with determination and an open heart, learning to celebrate herself in a way that she has long been denied.
When We Make It is a love letter to anyone who was taught to believe that they would not make it. To those who feel their emotions before they can name them. To those who still may not have all the language but they have their story. Velasquez’ debut novel is sure to leave an indelible mark on all who read it.
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Elisabet Velasquez is a Boricua writer born in Bushwick, Brooklyn. Her work is featured in Muzzle Magazine, Winter Tangerine, Centro Voces, Latina Magazine, Longreads, We Are Mitú, Tidal, and Martín Espada’s anthology What Saves Us: Poems of Empathy and Outrage in the Age of Trump. When We Make It is her debut novel. Elisabet lives in Jersey City, New Jersey.
How I Got My Name
Sarai
Let’s start the story where abandon meets faith.
Aight, so, boom. Check it.
I’m named after a homegirl
in the Bible who couldn’t have kids.
Her man Abram was all like:
Yo, Sarai, God promised me I would be the Father of Nations.
Sarai was all like:
Nah B, you must be buggin’, you know I can’t have no babies.
Our pastor says faith is believing in something
you can’t really see.
According to Mami,
we should never put our faith in men.
Mami was pregnant with me when Papi bounced
for some new chick & told Mami to have an abortion.
Abram got himself a new chick, too.
Got her pregnant and all that.
I guess Mami identified with Sarai’s fear and doubt—
& so I was born out of Mami’s faith & hope.
Mami
Mami is a round woman.
A square by any other definition.
No-nonsense, Pentecostal
with no patience for her own children most days.
There are three of us in total.
Danny, Estrella & Me. I am the youngest.
My sister Estrella said Mami’s depressed.
File this under “shit we don’t talk about.”
Pentecostals, we’re just supposed to pray
the sadness away.
¡Fuera! The pastor demands on prayer night.
¡Fuera! I imagine sadness is a bad singer
being kicked off the show
by el Chacal on Sábado Gigante.
Apparently, Jesus & Don Francisco
can save anything.
Once during church testimonio,
Mami gave Jesus mad credit
for saving her from Papi’s fists. ¡Amén! ¡Aleluya!
Now, Papi lives in the Bronx with his new wife.
Estrella uses the payphone
to collect call him all the time.
She says Papi is also Christian now
& that God forgave him
for beating on Mami & so we should too.
But Mami’s eyes never close right during prayer service
& I wonder what kind of God you have to be
to receive praise from the hands responsible for that.
How We Got Our Names
Estrella
Estrella was named after another woman
Papi was cheating on Mami with.
Nobody says that out loud though. But I can tell
by the way my sister’s name jumps off of Mami’s tongue
like one of those side chicks
on The Ricki Lake Show.
On my father’s tongue, Estrella matters.
Her name is a sloooow dance in Brooklyn.
Her name is a bullet that didn’t kill nobody.
Her name is the beeper alert that gets a call back.
Estrella is three years older than me.
She is sixteen but her body is not.
She got that it’s not my fault,
I thought you were older kind of body.
She is the kind of beautiful
that dique puts men in danger
or that makes men want to be dangerous.
The kind of beautiful Mami always wanted to be.
When we walk down Knickerbocker Ave.,
the men hiss like they are deflating at the sight of us.
They call Mami suegra. Mami can’t stand it.
Qué ridículo, she says.
She ain’t old enough to be nobody’s mother-in-law.
She shifts her body in front of Estrella’s, to protect her
or maybe so she can be seen first.
Papi
Estrella races to the window
and pulls back the curtain,
which is really just a fuzzy blanket
with a lion print that Mami ordered from Fingerhut,
a magazine that lets Mami own nice things
and pay for them slowly.
Papi parks outside and makes his station wagon cry
until it guilts Mami into letting us go downstairs.
I examine my father until he is human again.
When he hugs me, I want no parts of his hands.
I become Mami the last time he hit her.
Leave me alone. Don’t touch me.
Estrella laughs at my fear & tells Papi
Mami is brainwashing me into hating him.
Papi says he hopes
I’m not becoming an angry bitch like Mami.
Men don’t like angry bitches.
Men leave angry bitches.
All Mami was ever good for was kicking him out.
He can’t remember the last time
her mouth made a home for him.
That’s why he left
and didn’t come around for a few years.
Now Papi comes by every weekend
& gives us five dollars to split.
Estrella & me argue over how to spend it.
Five dollars
can buy us mad chips,
quarter juices,
Now and Laters, Devil Dogs.
Or we can use it to share one ham & cheese hero
and a two-liter.
When I look up at the window
you can’t see Mami peeking but
the lion’s mouth is open
and roaring for me to come upstairs.
Lucky
In Bushwick, the reporters double park
to shoot the latest crime scene & then bounce
quick before their news vans get tagged up.
The teachers find their car radios missing
and blame the worst student they have.
Pero, the teachers and the reporters, they get to leave.
Back to their “good” neighborhoods
with boring-ass walls and vehicles
they don’t have to piece back together like a puzzle.
They’ll have a nice dinner with their predictable family
and talk about their wack-ass day in Bushwick
& somebody will say: You’re lucky you don’t live there.
Someone else will echo: Imagine?!
& they think they can imagine because fear
got them believing they know what it means to be safe.
I mean, it’s one thing to feel danger.
& maybe it’s another thing
to work in it.
& maybe it’s another thing altogether
to live with it.
But it’s something else completely
to be the thing everyone is afraid of.
We Ain’t Afraid
Estrella says:
We ain’t afraid of nothing.
We ain’t afraid of nothing.
We ain’t afraid of nothing.
I...
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Anbieter: World of Books (was SecondSale), Montgomery, IL, USA
Zustand: Very Good. Item in very good condition! Textbooks may not include supplemental items i.e. CDs, access codes etc. Artikel-Nr. 00102026226
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: World of Books (was SecondSale), Montgomery, IL, USA
Zustand: Good. Good condition ex-library book with usual library markings and stickers. Artikel-Nr. 00100085949
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: ThriftBooks-Phoenix, Phoenix, AZ, USA
Hardcover. Zustand: Very Good. No Jacket. Former library book; May have limited writing in cover pages. Pages are unmarked. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less. Artikel-Nr. G059332448XI4N10
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: ThriftBooks-Reno, Reno, NV, USA
Hardcover. Zustand: Very Good. No Jacket. Former library book; May have limited writing in cover pages. Pages are unmarked. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less. Artikel-Nr. G059332448XI4N10
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: ThriftBooks-Dallas, Dallas, TX, USA
Hardcover. Zustand: Very Good. No Jacket. Former library book; May have limited writing in cover pages. Pages are unmarked. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less. Artikel-Nr. G059332448XI4N10
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: ThriftBooks-Dallas, Dallas, TX, USA
Hardcover. Zustand: As New. No Jacket. Pages are clean and are not marred by notes or folds of any kind. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less. Artikel-Nr. G059332448XI2N00
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: ThriftBooks-Dallas, Dallas, TX, USA
Hardcover. Zustand: Good. No Jacket. Former library book; Pages can have notes/highlighting. Spine may show signs of wear. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less. Artikel-Nr. G059332448XI3N10
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: ThriftBooks-Atlanta, AUSTELL, GA, USA
Hardcover. Zustand: Very Good. No Jacket. Former library book; May have limited writing in cover pages. Pages are unmarked. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less. Artikel-Nr. G059332448XI4N10
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Better World Books: West, Reno, NV, USA
Zustand: Very Good. Former library copy. Pages intact with possible writing/highlighting. Binding strong with minor wear. Dust jackets/supplements may not be included. Includes library markings. Stock photo provided. Product includes identifying sticker. Better World Books: Buy Books. Do Good. Artikel-Nr. 39727248-75
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Better World Books: West, Reno, NV, USA
Zustand: Good. Pages intact with minimal writing/highlighting. The binding may be loose and creased. Dust jackets/supplements are not included. Stock photo provided. Product includes identifying sticker. Better World Books: Buy Books. Do Good. Artikel-Nr. 42726097-75
Anzahl: 1 verfügbar