Thinking German Translation: a course in translation method: German to English (Thinking Translation) - Softcover

Buch 3 von 12: Thinking Translation

Hervey, Sandor

 
9780415341462: Thinking German Translation: a course in translation method: German to English (Thinking Translation)

Inhaltsangabe

This is a comprehensive practical course in translation for advanced students of German, which focuses on improving translation quality whilst clarifying the theoretical issues involved. This second edition brings the course up-to-date, and has been fully reworked to give clearer explanations of key terms and include revised chapters on genre, compensation and revision and editing. Based on detailed analysis of translation problems, Thinking German Translation features new material taken from a wide range of sources, including: business and politics press and publicity engineering tourism literary and consumer-oriented texts. Addressing a variety of translation issues such as cultural difference, register and dialect, Thinking German Translation is essential reading for all students wishing to perfect their translation skills. It is also an excellent foundation for those considering a career in translation. Further resources, including a free teacher's handbook for the course, are available on the companion website at http://cw.routledge.com/textbooks/0415341469/resources/default.asp

Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

Über die Autorin bzw. den Autor

The late Sándor Hervey was Reader in Linguistics at the University of St Andrews. Michael Loughridge was Lecturer in German at the University of St. Andrews and is now a full-time translator with MITI status. Ian Higgins is Honorary Senior Lecturer in French at the University of St Andrews.

„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.