Beowulf: A New Verse Translation

ISBN 13: 9780393320978

Beowulf: A New Verse Translation

3,42 durchschnittliche Bewertung
( 179.632 Bewertungen bei GoodReads )
9780393320978: Beowulf: A New Verse Translation

Book by Heaney Seamus Translator

Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

Rezension:

[Heaney] has made a masterpiece out of a masterpiece. --Andrew Motion

Accomplishes what before now had seemed impossible: a faithful rendering that is simultaneously an original and gripping poem in its own right.

How did he do it? How did Seamus Heaney fashion verses, singularly handsome verses that not only capture the somber grandeur and mythic vigor of the Anglo-Saxon original, but also reflect the rhythm and timbre of the English we speak today.... This newborn translation makes accessible to everyone the first supremely great poem to be written in the English language. --Colin Campbell

Mr. Heaney's translation beats with a recurring pulse, from homely and concrete to elevated and back again. The great battle scenes are rendered with a power and a grisly horror both increased and made oddly transparent by a freshness and innocence of diction.... In sustaining contrast is the lyricism, quiet yet immediate, of the small passages. --Richard Eder

Heaney has turned to Beowulf, and the result is magnificent, breathtaking.... Heaney has created something imperishable and great that is stainless -- stainless, because its force as poetry makes it untouchable by the claw of literalism: it lives singly, as an English language poem. --James Wood

As vivid as a tabloid headline and as visceral as a nightmare. Heaney's own poetic vernacular... is the perfect match for the ?Beowulf? poet's Anglo-Saxon. Heaney uses this idiom not to modernize the epic but to showcase it's surprisingly contemporary feel.... As retooled by Heaney, ?Beowulf should easily be good for another millenium. --Malcolm Jones

Heaney's excellent translation has the virtue of being both dignified and sophisticated, making previous versions look slightly flowery and antique by comparison. His intelligence, fine ear and obvious love of the poem bring ?Beowulf ?alive as melancholy masterpiece, a complex Christian-pagan lament about duty, loss and transience.... Heaney has done it (and us) a great service. --Claire Harman

Heaney has turned to ?Beowulf?, and the result is magnificent, breathtaking.... Heaney has created something imperishable and great that is stainless stainless, because its force as poetry makes it untouchable by the claw of literalism: it lives singly, as an English language poem. --James Wood

As vivid as a tabloid headline and as visceral as a nightmare. Heaney's own poetic vernacular... is the perfect match for the ?Beowulf? poet's Anglo-Saxon. Heaney uses this idiom not to modernize the epic but to showcase it's surprisingly contemporary feel.... As retooled by Heaney ?Beowulf should easily be good for another millennium. --Malcolm Jones"

Excellent . . . has the virtue of being both dignified and sophisticated, making previous versions look slightly flowery and antique by comparison. His intelligence, fine ear and obvious love of the poem bring ?Beowulf?alive as melancholy masterpiece, a complex Christian-pagan lament about duty, loss and transience. . . . Heaney has done it (and us) a great service. --Claire Harman"

[Heaney] has made a masterpiece out of a masterpiece.--Andrew Motion

Accomplishes what before now had seemed impossible: a faithful rendering that is simultaneously an original and gripping poem in its own right.

How did he do it? How did Seamus Heaney fashion verses, singularly handsome verses that not only capture the somber grandeur and mythic vigor of the Anglo-Saxon original, but also reflect the rhythm and timbre of the English we speak today.... This newborn translation makes accessible to everyone the first supremely great poem to be written in the English language.--Colin Campbell

Mr. Heaney's translation beats with a recurring pulse, from homely and concrete to elevated and back again. The great battle scenes are rendered with a power and a grisly horror both increased and made oddly transparent by a freshness and innocence of diction.... In sustaining contrast is the lyricism, quiet yet immediate, of the small passages.--Richard Eder

Magnificent, breathtaking.... Heaney has created something imperishable and great that is stainless stainless, because its force as poetry makes it untouchable by the claw of literalism: it lives singly, as an English language poem.--James Wood"

Vom Verlag:

Composed toward the end of the first millennium of our era, 'Beowulf' is the elegiac narrative of the adventures of Beowulf, a Scandinavian hero who saves the Danes from the seemingly invincible monster Grendel and, later, from Grendel's mother.

„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

(Keine Angebote verfügbar)

Buch Finden:



Kaufgesuch aufgeben

Sie kennen Autor und Titel des Buches und finden es trotzdem nicht auf ZVAB? Dann geben Sie einen Suchauftrag auf und wir informieren Sie automatisch, sobald das Buch verfügbar ist!

Kaufgesuch aufgeben