The Septuagint, the first translation — or as Fernández Marcos points out, a “collection of translations”— of the Hebrew Scriptures into Greek figures prominently in both the history of Second Temple Judaism and early Christianity. In this second, revised edition of the successful Spanish translation, Natalio Fernández Marcos introduces readers to the origin of the Septuagint in its earliest versions (Aquila, Theodotian, and Symmachus) and traces the fundamental issues associated with Septuagint studies.
Published with financial support from the Dirección General del Libro, Archivos y Bibliothecas del Ministerio de Educación y Cultura, Spain.
The Septuagint in Context is also available in hardback (ISBN 90 04 11574 9)
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Natalio Fernández Marcos is a Research Professor at the Institute of Philology, where he served as Director from 1988 to 1992.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
EUR 8,96 für den Versand von USA nach Deutschland
Versandziele, Kosten & DauerAnbieter: ThriftBooks-Atlanta, AUSTELL, GA, USA
Paperback. Zustand: Very Good. No Jacket. May have limited writing in cover pages. Pages are unmarked. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less 1.4. Artikel-Nr. G0391041096I4N00
Anzahl: 1 verfügbar