Can we reproduce the inimitable, or give a new life to what has been af fected by the weariness of existence? Folks, what you have in your hands is a translation into English of a book that was first published in 1985 by its author, that is, myself, at the end of an editorial adventure about which you will find some details later. It was written in a dialect of Latin that is spoken as a native language in some parts of Europe, Canada, the U. S. A. , the West Indies, and is used as a language of communication between several countries in Africa. It is also sometimes used as a lan guage of communication between the members of a much more restricted community: mathematicians. This translation is indeed quite a faithful rendering of the original: Only a final section, on the reals, has been added to Chapter 6, plus a few notes now and then. On the title page you see an inscription in Arabic letters, with a transcription in the Latin (some poorly informed people say English!) alphabet below; I designed the calligraphy myself.
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Anbieter: ThriftBooks-Atlanta, AUSTELL, GA, USA
Hardcover. Zustand: Very Good. No Jacket. May have limited writing in cover pages. Pages are unmarked. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less. Artikel-Nr. G0387986553I4N00
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Fireside Bookshop, Stroud, GLOS, Vereinigtes Königreich
Cloth/Laminated Boards. Zustand: Very Good. Type: Book N.B. Small plain label to inside front cover. Secondhand POD copy. inscription to ffep. Artikel-Nr. 055903
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Antiquariat Bernhardt, Kassel, Deutschland
Karton Karton. Zustand: Sehr gut. 443 Seiten, mit Abbildungen, Zust: Gutes Exemplar. Schneller Versand und persönlicher Service - jedes Buch händisch geprüft und beschrieben - aus unserem Familienbetrieb seit über 25 Jahren. Eine Rechnung mit ausgewiesener Mehrwertsteuer liegt jeder unserer Lieferungen bei. Wir versenden mit der deutschen Post. Sprache: Englisch Gewicht in Gramm: 798. Artikel-Nr. 493915
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Deutschland
Buch. Zustand: Neu. Neuware -Can we reproduce the inimitable, or give a new life to what has been af fected by the weariness of existence Folks, what you have in your hands is a translation into English of a book that was first published in 1985 by its author, that is, myself, at the end of an editorial adventure about which you will find some details later. It was written in a dialect of Latin that is spoken as a native language in some parts of Europe, Canada, the U. S. A. , the West Indies, and is used as a language of communication between several countries in Africa. It is also sometimes used as a lan guage of communication between the members of a much more restricted community: mathematicians. This translation is indeed quite a faithful rendering of the original: Only a final section, on the reals, has been added to Chapter 6, plus a few notes now and then. On the title page you see an inscription in Arabic letters, with a transcription in the Latin (some poorly informed people say English!) alphabet below; I designed the calligraphy myself.Springer Verlag GmbH, Tiergartenstr. 17, 69121 Heidelberg 484 pp. Englisch. Artikel-Nr. 9780387986555
Anzahl: 2 verfügbar
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Buch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Can we reproduce the inimitable, or give a new life to what has been af fected by the weariness of existence Folks, what you have in your hands is a translation into English of a book that was first published in 1985 by its author, that is, myself, at the end of an editorial adventure about which you will find some details later. It was written in a dialect of Latin that is spoken as a native language in some parts of Europe, Canada, the U. S. A. , the West Indies, and is used as a language of communication between several countries in Africa. It is also sometimes used as a lan guage of communication between the members of a much more restricted community: mathematicians. This translation is indeed quite a faithful rendering of the original: Only a final section, on the reals, has been added to Chapter 6, plus a few notes now and then. On the title page you see an inscription in Arabic letters, with a transcription in the Latin (some poorly informed people say English!) alphabet below; I designed the calligraphy myself. Artikel-Nr. 9780387986555
Anzahl: 1 verfügbar