Angel Lupo grew up in a traditional Italian home — an exclusive club where Mama’s word was everything ... and where nice girls saved themselves for marriage. All Angel wanted was to be movie-star blond, change her name, and get as much attention as her prettier older sister Lina.
Now Angel is nearing thirty, penning Catholic greeting cards for a living, and still jealous of her sister, who has a house in the suburbs, two kids, and a husband who loves her. So Angel does the next best thing: She answers a personal ad.
Dirk Diederhoff is blond, teaches at Vassar, and is definitely not Italian. Nor is he the thrill-a-minute lover and soul mate Angel prays for. But as Lina, recklessly embarked on an affair of her own, would tell her: There are no perfect tens out there — only men who want you to talk to them in Italian during sex.
The award-winning author of Pink Slip gets the rituals and rhythms of domestic life just right in Sometimes I Dream in Italian, a bittersweet comedy about sisters, lovers, and a family that doesn’t quite translate.
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Rita Ciresi is the author of Mother Rocket, which won the Flannery O'Connor Award for Short Fiction, and the novels Pink Slip and Blue Italian. She lives with her husband and daughter in Florida.
Angel Lupo grew up in a traditional Italian home -- an exclusive club where Mama's word was everything ... and where nice girls saved themselves for marriage. All Angel wanted was to be movie-star blond, change her name, and get as much attention as her prettier older sister Lina.
Now Angel is nearing thirty, penning Catholic greeting cards for a living, and still jealous of her sister, who has a house in the suburbs, two kids, and a husband who loves her. So Angel does the next best thing: She answers a personal ad.
Dirk Diederhoff is blond, teaches at Vassar, and is definitely not Italian. Nor is he the thrill-a-minute lover and soul mate Angel prays for. But as Lina, recklessly embarked on an affair of her own, would tell her: There are no perfect tens out there -- only men who want you to talk to them in Italian during sex.
The award-winning author of Pink Slip gets the rituals and rhythms of domestic life just right in Sometimes I Dream in Italian, a bittersweet comedy about sisters, lovers, and a family that doesn't quite translate.
rew up in a traditional Italian home an exclusive club where Mama s word was everything ... and where nice girls saved themselves for marriage. All Angel wanted was to be movie-star blond, change her name, and get as much attention as her prettier older sister Lina.
Now Angel is nearing thirty, penning Catholic greeting cards for a living, and still jealous of her sister, who has a house in the suburbs, two kids, and a husband who loves her. So Angel does the next best thing: She answers a personal ad.
Dirk Diederhoff is blond, teaches at Vassar, and is definitely not Italian. Nor is he the thrill-a-minute lover and soul mate Angel prays for. But as Lina, recklessly embarked on an affair of her own, would tell her: There are no perfect tens out there only men who want you to talk to them in Italian during sex.
The award-winning author of Pink Slip gets the rituals and rhythms of domestic life just right in Sometimes I Dre
Big Heart
He came out of the back, his apron bloody. The butcher Mr. Ribalta had the biggest belly I had ever seen. When he leaned into the case to grab a handful of hamburger or lop off a rope of sausage, his stomach grazed the meat. I wanted to poke his fat, to see if my finger would sink into it like pizza dough, or press my ear against him, to hear his insides sloshing and grumbling. But I hung back from the meat counter until he crooked a plump finger and beckoned me forward.
“Oh, Swiss Girl,” he called. “Yo-do-lo-do-lo-do-lay.”
I always eyed his Swiss cheese. I wanted to take a chunk of it home and slip it between a wedge of sharp pepperoni and a slice of salty prosciutto on a seeded roll. But Mama refused to buy it. “I don’t pay good money for holes,” she said. She frowned when Ribalta reached into the case to cut me a sliver.
People said Ribalta had a big heart, but Mama was convinced his heart longed for only one thing: to turn her into a big spender. Every Saturday morning before we left the house for the market, she armed herself with a black plastic wallet stamped with a picture of the Leaning Tower of Pisa, a shopping list, and a green pencil stub she had pocketed after playing miniature golf at Palisades Park. Since my sister, Lina, thought she was too old for such outings, Mama took me — a mere nine-year-old who didn’t yet know how to protest — as a witness. I was supposed to make sure Ribalta didn’t try any monkey business, like doubling the wax paper or pressing his thumb down on the scale. Although Mama had patronized Ribalta for years, she still didn’t trust him. “It’s not like he’s family,” she said.
The market stood on a corner, the front windows lined with white paper, lettered in blue, that announced the weekly specials. Above the shop, behind windows hung with yellowed lace curtains, Ribalta lived with his mother. Mama called her Signora. For years I thought that was her first name.
In cold weather or warm, Mama and I found Signora out front, sweeping the dirt and litter off the sidewalk with a ragged broom that had lost half its dirty bristles. Signora reminded me of La Befana, the skinny old Italian witch who rode her broom over the rooftops on the Feast of the Three Kings, leaving toys for good children and coal and ash for the bad. She wore a black cotton coat over a flowered shift and scuffed gray mules with no stockings. Her brittle ankles and calves were mapped with thin blue veins. Signora was practically bald, but what little tufts of gray hair she had left on her pink scalp she clamped around wire curlers fastened with big silver clips. She held her broom still just long enough to peer at us through her cat glasses. When she was satisfied she had recognized us, she resumed sweeping.
Ribalta’s shop officially opened at nine, but we always walked in a little after eight-thirty. Brass bells clattered as the door swung behind us. Mama headed down the first narrow aisle, stopping once or twice to inspect some canned goods that sat on the high wooden shelves. “Cheaper at the A&P,” she announced loudly.
At the back of the store stood the gleaming white meat case, lit with fluorescent tubes that made the unit hum and vibrate. Behind the case was a swinging door and, behind that, the mysterious room where Ribalta butchered his meat while Radio Italia played. Mama went up to the counter and hit the silver bell on top with the flat of her hand. The radio went dead. We heard water running. Then Ribalta came out of the back, his breath heavy as he wiped his hands on a clean white cloth. He pushed his gold wire-rimmed glasses up on his nose. He was the only shopkeeper in our neighborhood who ever smiled at Mama.
Mama nodded back, her eyes on the case. Ribalta stocked it so the contents ranged from the reddest and rawest meat to the cleanest, tidiest rolls of processed food. First came the organs — bloody bulbs of liver, tough-looking necks, and limp hearts — packaged in clear plastic containers. Then came ground beef pressed in an aluminum tray, rump roast and flank steaks, coils of sausage, and a quilt of overlapping bacon strips. Cuts of pale pork and veal were followed by moist chicken breasts and piles of stippled yellow legs and scrawny wings. In a separate section of the case, Ribalta kept logs of prosciutto, mortadella, Genoa salami, and blocks of cheese.
Mama checked each item on her list against Ribalta’s prices. Then she placed the list on top of her wallet and firmly crossed off some items with the pencil stub. “Here’s what’s left,” she said. It always took Ribalta a long time to fill the order. Mama made him display each cut of meat, back and front, before she allowed him to put it on the scale. And when she said she wanted half a pound of something, she meant eight ounces, no more and no less. Ribalta knew better than to ask Mama if a little bit over was okay. He patiently lifted chop after chop onto the scale, while Mama watched the gauge waggle back and forth until it settled as close to the weight she had asked for as it would ever get.
After Ribalta had wrapped the meats in stiff white paper, tied each bundle with red and white string, and marked the price with a black wax pencil, he crossed his arms and rested them on his big belly. He knew exactly what Mama was going to ask for next.
“Any scraps today?” she said.
“For the dog, eh?” Ribalta held up one finger, meaning Mama should wait. He disappeared into the back.
I never understood why Mama kept up this charade. We didn’t have a dog and never would. “Good for nothing except to bite and bark,” Mama said, whenever I pleaded for one.
“If you hate dogs so much, why do you tell Ribalta we have one?” I asked.
“I tell him no such thing.”
“But you let him think we do.”
“I can’t help the ideas he gets in his head,” Mama said.
She waited impatiently for Ribalta to return with the scraps. He came back balancing a pile of metal pans. He displayed the contents to Mama and the haggling began.
“Veal bones,” he said. “With plenty of meat. Chicken necks, close to ten of them.”
Mama rejected the necks and offered fifteen cents for a bag of bones.
“Make it a quarter,” Ribalta said.
“For those sticks?”
“These are beautiful bones. Juicy. Tender. Flavorful.”
“Twenty cents,” Mama firmly said.
Ribalta never said done, fine, or okay. He simply moved on to his next offering. “Giblets. Fresh this morning. And these hearts, I saved them just for you.”
They went back and forth like that, until Ribalta ran out of scraps and Mama was satisfied she had bled him for whatever she could get. Ribalta stacked the white packages in a box. Then he winked at Mama and peered over the case at me.
“Oh, Swiss Girl,” he said. “Yo-do-lo-do-lo-do-lay!”
He turned, wiped off a cleaver, and reached into the case to whack off a hunk of the cheese. He handed it to Mama. She frowned when she gave me the cheese. “Say thank you,” she told me, before I could even open my mouth. To Ribalta she said, “You’re too generous.”
“Why not?” he replied as he wiped the cleaver. “Life is short.” Then he came around the side of the case, carrying Mama’s box. We followed him up the aisle. The strings of his apron stretched tightly across his broad backside. They were tied in a simple knot because there wasn’t enough give for a bow.
Up in front, behind the squat glass counter, Signora...
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Anbieter: World of Books (was SecondSale), Montgomery, IL, USA
Zustand: Good. Item in good condition. Textbooks may not include supplemental items i.e. CDs, access codes etc. Artikel-Nr. 00053342666
Anzahl: 5 verfügbar
Anbieter: Better World Books, Mishawaka, IN, USA
Zustand: Very Good. Reprint. Pages intact with possible writing/highlighting. Binding strong with minor wear. Dust jackets/supplements may not be included. Stock photo provided. Product includes identifying sticker. Better World Books: Buy Books. Do Good. Artikel-Nr. GRP76409307
Anzahl: 2 verfügbar
Anbieter: ThriftBooks-Dallas, Dallas, TX, USA
Paperback. Zustand: Good. No Jacket. Pages can have notes/highlighting. Spine may show signs of wear. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less. Artikel-Nr. G038533494XI3N00
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: ThriftBooks-Dallas, Dallas, TX, USA
Paperback. Zustand: As New. No Jacket. Pages are clean and are not marred by notes or folds of any kind. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less. Artikel-Nr. G038533494XI2N00
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Wonder Book, Frederick, MD, USA
Zustand: Very Good. Very Good condition. A copy that may have a few cosmetic defects. May also contain light spine creasing or a few markings such as an owner's name, short gifter's inscription or light stamp. Artikel-Nr. Y04L-00420
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: WorldofBooks, Goring-By-Sea, WS, Vereinigtes Königreich
Paperback. Zustand: Very Good. The book has been read, but is in excellent condition. Pages are intact and not marred by notes or highlighting. The spine remains undamaged. Artikel-Nr. GOR009085603
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Roundabout Books, Greenfield, MA, USA
paperback. Zustand: Very Good. Clean, unmarked copy with some edge wear. Good binding. Dust jacket included if issued with one. We ship in recyclable American-made mailers. 100% money-back guarantee on all orders. Artikel-Nr. 1557786
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: AwesomeBooks, Wallingford, Vereinigtes Königreich
Paperback. Zustand: Very Good. Sometimes I Dream in Italian This book is in very good condition and will be shipped within 24 hours of ordering. The cover may have some limited signs of wear but the pages are clean, intact and the spine remains undamaged. This book has clearly been well maintained and looked after thus far. Money back guarantee if you are not satisfied. See all our books here, order more than 1 book and get discounted shipping. . Artikel-Nr. 7719-9780385334945
Anzahl: 2 verfügbar
Anbieter: Bahamut Media, Reading, Vereinigtes Königreich
Zustand: Very Good. Shipped within 24 hours from our UK warehouse. Clean, undamaged book with no damage to pages and minimal wear to the cover. Spine still tight, in very good condition. Remember if you are not happy, you are covered by our 100% money back guarantee. Artikel-Nr. 6545-9780385334945
Anzahl: 2 verfügbar
Anbieter: Kennys Bookstore, Olney, MD, USA
Zustand: New. Artikel-Nr. V9780385334945
Anzahl: 15 verfügbar