Zu dieser ISBN ist aktuell kein Angebot verfügbar.Alle Exemplare der Ausgabe mit dieser ISBN anzeigen:
Book by Vergil
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
"Robert Fagles, shortly before his death, set the bar very high for translating [Virgil's] Aeneid. Yet already the scholar-poet Sarah Ruden has soared over the bar... The translation is alive in every part... This is the first translation since Dryden's that can be read as a great English poem in itself."-Garry Wills, New York Review of Books -- Garry Wills New York Review of Books "Beautifully done... Ruden's version earns special praise for measuring up to the challenge set by Lattimore and Fagles and then going one better in her fidelity to the actual form of the poem, without sacrificing fidelity to the word to any greater extent than they. It deserves to be widely read and admired."-Joseph Farrell, Translation and Literature -- Joseph Farrell Translation and LiteratureReseña del editor:
This extraordinary new translation of Vergil's Aeneid stands alone among modern translations for its accuracy and poetic appeal. Sarah Ruden, a lyric poet in her own right, renders the classic poem in the same number of lines as the original work-a very rare feat that maintains technical fidelity to the original without diminishing its emotional power. Ruden's translation follows Vergil's content faithfully, and the economy and fast pace she achieves are true to his own unflagging narrative force. With its central theme of national destiny versus. the destiny of individuals, the poem has great resonance in our own times, and Ruden adheres closely to the poet's message. Her rendering of Vergil's words gives immediacy to his struggling faith that history has beauty and purpose in spite of its pain. With this distinguished translation, modern readers can experience for themselves the timeless power of Vergil's masterpiece.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.