In Translating the Garden, Ghanoonparvar offers readers an "over the shoulder" view of himself in the actual process of translating Shahrokh Meskub's Goftogu dar Bagh (Dialogue in the Garden) from Persian into English. This short philosophical work uses a conversation between a writer and a painter to delve into the Persian psyche and explore Persian perceptions of art, literature, nature, identity, spirituality, and the world in general. As he translates the text, Ghanoonparvar illustrates and discusses the myriad decisions that a literary translator faces, from word choices to the problems of conveying cultural concepts and deciphering authorial intent. He also compares some of his translated passages with those of other translators to highlight the uniqueness of each act of translation. The complete English translation of Dialogue in the Garden rounds out the volume.
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
M. R. Ghanoonparvar is Professor of Persian and Comparative Literature at the University of Texas at Austin.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Anbieter: ThriftBooks-Atlanta, AUSTELL, GA, USA
Hardcover. Zustand: As New. No Jacket. Pages are clean and are not marred by notes or folds of any kind. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less. Artikel-Nr. G0292728352I2N00
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Wormhill Books, Hereford, Vereinigtes Königreich
Hardcover. Zustand: Fine. First Edition. 1st US Edition. Clean and unmarked contents in a very slightly shelf-worn dustwrapper. Priority orders will be dispatched by Royal Mail TRACKED 24 or courier (particularly if over 2kg). Standard mail will be dispatched by Royal Mail TRACKED 48 (up to 2kg), heavier items by courier . Overseas orders will be dispatched by Royal Mail International.Tracked. PLEASE CONTACT ME FOR MY PRIVACY POLICY. Artikel-Nr. mon0000031213
Anzahl: 2 verfügbar