This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated.1842 Excerpt: ... SELECTION IX. AGONIZE TO ENTER AT THE STRAIT GATE Lotte, 13: 24. And he said unto them, Strive to enter in at the strait gate: for many, I say unto you, will seek to enter in, and shall not be able. Campbell renders it thus:' Force your entrance through the strait gate; for many, I assure you, will request to be admitted, who shall not prevail.' Macknight adopts the common version unaltered, and glosses it in his running commentary with substantial correctness, but without seeming to see what the English text needs in order to a genuine expression of the sense. Scott comments with his general force and piety, but is defective in the same way. So Hammond and others of his age. Beza renders the preceptive part after Calvin and the Vulgate, but substitutes ' studebunt' for' quaerent' in what follows. The comments of Calvin on verse 24, seem to have led the whole protestant world as to its meaning, and not to have well succeeded in displaying the perfect sense of the Savior. He says, Hoc ideo additum est ne spes inanis nos frustretur, acsi nos juvaret comitum multitude nam, ut sibi libenter blanditur caro, multi facilem aditum ad vitam sibi promittunt, qui sibi interea quidvis indulgent. Ita alii alios mutuo decipiunt, ut indormiant pravae securitati. Tales delicias ut suis excutiat Christus, exclusum iri pronunciat qui jam sibi addicunt certam vitae possessionem. Admiring the wise and faithful piety that ever characterizes this Prince of the Reformers, we render his words as follows: This is added by the Savior, lest any should be disappointed by cherishing an empty hope, as if they could find some advantage in delusion merely from the multitude of their companions. For, since the self-blandishments of the flesh are ever ready and spontaneous, many promise the...
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.