Osip Mandelstam, born in 1891, was a Russian poet who like Pasternak and Akhmatova, bore witness to the plight of Russia under Stalin. He died in 1938 on his way to a Siberian labour camp. His poetry suppressed for 40 years, survived. Though his poems reflect his life, they are not all grim. In his introduction Clarence Brown desrcibes the delight which Mandelstam took in his art. His commitment to poetry was total and he felt that this gift imposed upon him was an obligation: the people, he believed, beed poetry no less than bread.
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Osip Mandelstam, born in 1891, was a Russian poet who like Pasternak and Akhmatova, bore witness to the plight of Russia under Stalin. He died in 1938 on his way to a Siberian labour camp. His poetry suppressed for 40 years, survived. Though his poems reflect his life, they are not all grim. In his introduction Clarence Brown desrcibes the delight which Mandelstam took in his art. His commitment to poetry was total and he felt that this gift imposed upon him was an obligation: the people, he believed, beed poetry no less than bread.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Anbieter: WorldofBooks, Goring-By-Sea, WS, Vereinigtes Königreich
Paperback. Zustand: Good. The book has been read but remains in clean condition. All pages are intact and the cover is intact. Some minor wear to the spine. Artikel-Nr. GOR002252861
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: WorldofBooks, Goring-By-Sea, WS, Vereinigtes Königreich
Paperback. Zustand: Very Good. The book has been read, but is in excellent condition. Pages are intact and not marred by notes or highlighting. The spine remains undamaged. Artikel-Nr. GOR004323032
Anzahl: 1 verfügbar