This volume marks the 100th anniversary of the first systematic monograph on polyglot aphasia (Pitres, 1895). Its purpose is to focus the attention of language pathologists around the world, and most particularly in areas traditionally assumed to be unilingual, on the pervasiveness of bilingualism in their communities. The chapters in this book illustrate why it is not sufficient to assess patients in only one of their languages, regardless of its premorbid relative degree of fluency. Members of the IALP Aphasia Committee and their collaborators describe new cases of bilingual aphasia, including acquired childhood aphasia, subcortical aphasia and various types of dissociations and shifts of dominance, whose characteristics could not be predicted on the basis of age or manner of second-language acquisition, context of use or degree of mastery. Bilingual patients reported here speak a variety of languages ranging from structurally very similar (Catalan-Spanish, Friulian-Italian, Japanese-Korean) to structurally quite distant (English-Farsi, English-Japanese). Practical issues related to diagnosis, prognosis and therapy, as well as more theoretical issues of the organization of two or more languages in one brain, supported by a PET study, are also explored. The considerable diversity of background of the contributors (language pathologists, linguists, neurolinguists, neuropsychologists, neurologists, neurophysiologists and psychologists) attests to the multidisciplinarity and complexity of the issue of bilingual aphasia.
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
The value of this text is the breadth and depth of perspective one is able to achieve in a focussed colloquy.... For students of aphasia from whatever background there is an opportunity here to pursue the theoretical questions posed regarding efficacy, and justifcation of rationale in intervention.... On the whole the book serves as an excellent update on recent theory and practice in aphasia rehabilitation with particular value as a source book for current areas of investigation.
...a valuable anthology in which the theoretical aspects of aphasia as well as the practical aspects of different language rehabilitation methods have been carefully evaluated.... It provides very useful information about the diagnosis and treatment of aphasia to those interested in the rehabilitative and theoretical aspects of speech and language pathology.... The book is recommended as a sourcebook as well as a textbook in aphasiological studies.
Journal of Linguistics
The purpose of the book, described in the Preface, is to focus the attention of speech-language pathologists on the pervasiveness of bilingualism in their communities. Certainly, the book achieves this aim. The complexities of bilingual aphaseis are well addressed throughout the eleven chapters. The book deals with a wide variety of topics ranging from theoretical issues to more practical ones.
Folia Phoniatrica et Logopaedica
David W. Green
...of great interest not only to language pathologists but also to those practitioners and students of the multiple disciplines who are creating the cognitive neuroscience of bilingualism....The editor and contributors to this book have achieved the aims of being informative, provocative, and scholarly. It is well illustrated and documented and deserves to be widely read in both practitioner and researhch communities.
Brain and Language
Pamela F. O'Connell
This book, Aspects of Bilingual Aphasia, is not for readers with a casual interest in the subject. However, for the specialist in either aphasia or bilingualism, it is a rich resource indeed. One purpose of the project was to focus the attention of language pathologists on bilingualism, which is more prevalent than many may think. I believe the book does more: it articulates the questions surrounding language impairment in speakers of more than one language in such a way as to explore critical issues of brain language relationships from a unique perspective.
Topics in Language Disorders
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.