An Abridgment

English Version

Es wurden insgesamt 101 Einträge zu 'An Abridgment' gefunden (Stand: 07.02.2012).

Sehen Sie sich die aktuell angebotenen Bücher zu 'An Abridgment' an.

Perley, Jeremiah: The Maine Civil Officer, or the Powers and Duties of Sheriffs,... 1825

[JP Manual]. Perley, Jeremiah [1734-1834]. The Maine Civil Officer, or the Powers and Duties of Sheriffs, Coroners, Constables, and Collectors of Taxes; With an Appendix, Containing the Necessary Forms and an Abridgment of the Law Relative to the Duties of Civil Officers. Hallowell: Printed and Published by Glazier & Co., 1825. [iv], 235 pp. Octavo (4" x 6-3/4"). An imperfect copy lacking two folding forms. Contemporary law calf, lettering piece. Light rubbing to extremities, occasional light foxing. Early owner signature to front pastedown, interior otherwise clean. An appealing copy. * First edition. With index. This popular guide was later revised and rewritten by Henry Knox Baker. Shaw and Shoemaker, American Bibliography 21862. Cohen, Bibliography of Early American Law 8361.

Details

Bibel, The Dartmouth Bible - An Abridgment of the King James Version, with Aids to its Understanding as History and Literature, and as a Source of Religious Experience - The Old Testament, the Apocrypha, and the New Testament, with Introductions, Prefaces, Notes and Annotated Maps (auf Vorderdeckel: 'Second Edition Revised and Enlarged'), by Roy B. Chamberlin and Herman Feldman with the Counsel of an Advisory Board of Biblical Scholars, Boston, Houghton Mifflin Company, 1961,

Fourth Printing Sentry Edition, gr.8°, LII, 1.257 S. mit zwei doppelseitigen Kartendarstellungen, Text: Englisch, original Kartonage (Paperback), Einbandeckel etwas bestoßen, Scnhitt leicht fingerspurig, Besitzervermerk auf vorderem Innendeckel, sonst gutes Exemplar (L)

[KW: Bibeln Bibelausgabe Bibelausgaben; Bibelübersetzung Bibelübersetzungen ; Christen Christentum Christlich Christliche Christliches ; Religion religiös religiöse ; Religionsgeschichte]

Details

Wingate, Edmund: An Exact Abridgment of all the Statutes of All Statutes in Force... 1684

Wingate, Edm[und] [1596-1656], Compiler. An Exact Abridgment of All Statutes in Force and Use, from the Beginning of Magna Charta, Until 1641. And from Thence Continued Down under Their Proper Titles Alphabetically To This Present Year, 1684. London: J. Bill, H. Hills, and T. Newcomb, 1684. [i], 686, [60] pp. Octavo (4-1/2" x 7"). Modern quarter-calf over marbled boards, raised bands, gilt spine labels. Cropped closely at top edges, bound somewhat tightly. Ex-library (ink stamp and notation on title). A good copy in an attractive binding. * Seventh edition. The standard abridgments during the seventeenth century were those of Pulton and Rastell. They were lengthy works, and therefore not easily portable or useful for quick reference. Aware of these problem, Wingate compiled his handy Exact Abridgment. First published in 1642, this popular work was republished with necessary updates until 1708. S&M I:566(34). HLC II:943.

Details

Papageienbuch. - [Ziya' al Din Nahshabi]: The Tooti Nameh, or Tales of a Parrot: in the Persian Language with an Englisch Translation [by Francis Gladwin]. Calcutta printed, London, reprinted for J. Debrett, July 1801. Gr.-8°. 170 num. Blätter, 1 Blatt (Anzeigen). Moderner, einfacher Halblederband mit Lederrückenschild. ; fester Einband / hard cover
Frühe Ausgabe, erste dieser Übertragung aus dem Persischen ins Englische. - "The text of Muhammad Khudavand's abridgment with a translation by Francis Gladwin" (BL Oriental Collections 757.h.5). - "Das Papageienbuch ist die kunstvolle persische Übersetzung und Umgestaltung der volkstümlichen indischen Rahmenerzählung Siebzig Erzählungen des Papageien [...] und gab dem orientalischen Märchenwerk diejenige Fassung, in der es weiteste Verbreitung bis ins Abendland [....] fand [...]. Um während einer Reise seines Herrn seine junge Herrin von einem geplanten Ehebruch abzulenken, erzählt der kluge Papagei ihr geschickt ineinander verflochtene [...] Geschichten von Weiberlist [...]" (Wilpert, Lexikon der Weltliteartur. 2. Aufl. 1980, S. 856f.) Enthält 35 Märchen im persisch- englischen Paralleltext. - Aus der Bibliothek des schottischen Astronomen Ralph Copeland (1837-1905) mit dessen eigenh. Namenszug auf dem vorderen leeren Vorblatt und arabischer Text nahezu durchgehend mit eigenh. Marginalien, Übersetzungensanmerkungen (alles mit Bleistift). Copelands Sprachtalent war berühmt. Neben der deutschen und französischen Sprache beherrschte er auch das Persische und las die arabische Literatur in den Originaltexten. - Im hinteren Deckel ist ein eigenh. Brief von dem Mathematiker und Archäologen James Burgess (1832-1916), Edingburgh, 25. IV. 1901, an Copeland montiert (2 Seiten in oktav; Doppelblatt). Burgess gibt Übersetzungshinweise: "[...] The difficulty to a European is the lisped sibilants and guttural breathings [...]". - Auch Goethe war im Zuge seiner Orientalistikforschung vom Papageienbuch begeistert und widmete sich der Lektüre (cf. Tagebuch Juni 1820: "[...] Mspte: Schlesisches Wander Gedicht, Tooti Nameh. [...]". - Zur Paginierung des vorliegenden Buches: Die ersten Seiten sind bis "VII" gezählt, dann folgt die fortlaufende der Blätter für den persischen und englischen Text jeweils getrennt. Es fehlt der Vortitel. - Text etwas stockfleckig. Titel mit unauffällig repariertem Randeinriss.

Details