Produktart
Zustand
Einband
Weitere Eigenschaften
Land des Verkäufers
Verkäuferbewertung
Verlag: Random House Publishing Group, 1990
ISBN 10: 0449146405ISBN 13: 9780449146408
Anbieter: Better World Books, Mishawaka, IN, USA
Buch Erstausgabe
Zustand: Good. 1st. Used book that is in clean, average condition without any missing pages.
Verlag: Pocket Books, 1969
Anbieter: Books From California, Simi Valley, CA, USA
mass_market. Zustand: Good.
Anbieter: Robinson Street Books, IOBA, Binghamton, NY, USA
Verbandsmitglied: IOBA
Zustand: Very Good. Prompt shipment, with tracking. we ship in CLEAN SECURE BOXES NEW BOXES Very good copy with clean pages. 1st printing. 16mo. Published in New York, 1969. 177 pages.
Verlag: Fawcett, 1991
ISBN 10: 0449146960ISBN 13: 9780449146965
Anbieter: Robinson Street Books, IOBA, Binghamton, NY, USA
Verbandsmitglied: IOBA
Buch
Mass Market Paperback. Zustand: Very Good. Prompt shipment, with tracking. we ship in CLEAN SECURE BOXES NEW BOXES Very good,some creasing.
Verlag: Pocket Books, New York, 1969
ISBN 10: 0671754564ISBN 13: 9780671754563
Anbieter: Between the Covers-Rare Books, Inc. ABAA, Gloucester City, NJ, USA
Buch
Softcover. Zustand: Very Good. Reprint. Mass market paperback. Pages toned, wrappers modestly soiled with rubbing, very good.
Verlag: Santorella Publ. Ltd., 1997
ISBN 10: 1585602299ISBN 13: 9781585602292
Anbieter: Smartbuy, Einbeck, Deutschland
Buch
Noten. Zustand: Neu. Neuware Deutsch.
Verlag: Santorella Publ. Ltd., 1997
ISBN 10: 1585602310ISBN 13: 9781585602315
Anbieter: Smartbuy, Einbeck, Deutschland
Buch
Noten. Zustand: Neu. Neuware Deutsch.
Verlag: WENTWORTH PR, 2019
ISBN 10: 0526763280ISBN 13: 9780526763283
Anbieter: moluna, Greven, Deutschland
Buch
Kartoniert / Broschiert. Zustand: New.
Verlag: WENTWORTH PR, 2019
ISBN 10: 0526763299ISBN 13: 9780526763290
Anbieter: moluna, Greven, Deutschland
Buch
Gebunden. Zustand: New.
Verlag: Free Press, 1964
ISBN 10: 0029007607ISBN 13: 9780029007600
Anbieter: Better World Books, Mishawaka, IN, USA
Buch
Zustand: Good. Former library book; may include library markings. Used book that is in clean, average condition without any missing pages.
Mehr Angebote von anderen Verkäufern bei ZVAB
Gebraucht ab EUR 20,02
Verlag: Kendall/ Hunt Publishing Company., Iowa., 1970
Anbieter: Asia Bookroom ANZAAB/ILAB, Canberra, ACT, Australien
Maps, black and white line illustrations, xviii + 453pp, inscription from editor title page, covers shelf worn and soiled, sunned spine little creased, good paperback copy. 27.6 x 21.5cm. From pre-history, to religion, this book covers a huge range of topics on Indian civilization.
Verlag: Kendall/Hunt Publishing Company., Iowa., 1970
Anbieter: Asia Bookroom ANZAAB/ILAB, Canberra, ACT, Australien
Volume 1: Classical and Medieval India. ix + 245pp, appendix, index. Volume 2: British and Modern India. xi + 319pp, index. Editor's inscription title-page, covers shelf worn, good paperback copy. 27.7 x 21.5cm.
Verlag: Henschelverlag, Berlin, 1973
Anbieter: 3 Mile Island, Grafenwöhr, Deutschland
Buch Erstausgabe
Hardcover. Zustand: Sehr gut. Zustand des Schutzumschlags: Gut. 1. Auflage. Leinenband - Schutzumschlag berieben, sonst sehr gut.
Verlag: EcoExplorers LLC 27 M, 2013
ISBN 10: 0615936814ISBN 13: 9780615936819
Anbieter: AwesomeBooks, Wallingford, Vereinigtes Königreich
Buch
Paperback. Zustand: Very Good. The Legend of Hornigold's Treasure: Volume 1 (EcoExplorers Adventure Novels) This book is in very good condition and will be shipped within 24 hours of ordering. The cover may have some limited signs of wear but the pages are clean, intact and the spine remains undamaged. This book has clearly been well maintained and looked after thus far. Money back guarantee if you are not satisfied. See all our books here, order more than 1 book and get discounted shipping. .
Verlag: Joseph, Barnett & Justins. July 18th. 1808., 1808
Anbieter: Charles Russell, ABA, ILAB, est 1978, Cirencester, Vereinigtes Königreich
Buch
Stipple engraving, paper size 8x5 inches. 4 line title in Hebrew. On wove paper mounted on a album sheet. Some old waterstaining to the title. A scarce engraving of Rabbi Solomon Hirschell (1762- 1842) who was the Chief Rabbi of Great Britain, 1802 42. His name can also be spelt Hirschel and Herschell.
Verlag: L. König, Basel, 1620
Anbieter: ERIC CHAIM KLINE, BOOKSELLER (ABAA ILAB), Santa Monica, CA, USA
Erstausgabe
Hardcover. Zustand: Very good. First edition (quarto). Two works bound in one volume, small quarto. Contemporary vellum over boards, title in manuscript at spine. Edges stained red. Texts mildly toned, with occasional faint foxing. Covers moderatley soiled. Very good, crisp copies, sturdily bound. [1] Buxtorf, Johann the Elder (1564-1629). Tiberias, sive commentarius masorethicus (Tiberias, a Massoretic Commentary). Basileae Rauracorum: sumptibus [et] typis Ludovici König, M.DC.XX. [1620]. Small quarto. [16], 324 [i.e. 316]pp. Collation: ):(-2):(4 [blank ):(4], A-2Q4 2R2 (= 166 leaves). Woodcut printer's device, headpieces and initials. Text in Latin and Hebrew. First edition (quarto format). Johann Buxtorf the Elder (1565-1629), professor of Hebrew at the University of Basel, and the foremost Christian Hebraist of his era was assisted in this work by the publication in 1538 of Elijah Levita's Masoret ha-Masoret. Levita's painstaking opus was a commentary on the Masora, the corpus of critical notes on the external form of the Biblical text, compiled by Jewish scholars from late antiquity through the medieval era. Buxtorf translated Levita's work into Latin for his own private use in 1593. "Buxtorf was concerned with the integrity of the consonantal text and the origin and integrity of the vowel points and accents of the Hebrew Bible from the very beginning of his scholarly career," and while he had earlier published a long excursus on the age of the vowel points and accents in his 1609 Thesaurus Grammaticus, "Tiberias is Buxtorf's fullest and most impressive work on the history of the biblical text" (Burnett). Intended as a reference work for Christian students and scholars interested in studying the Masora, Buxtorf was also keen to refute the view advanced by Levita that the Hebrew vowel points were early medieval innovations. A folio edition of Tiberias was also published by Köning in the same year. It was intended to accompany Buxtorf's Rabbinic Bible and contains an appendix, not found in the quarto edition, in which Buxtorf proposes various corrections to the Masoretic notes. References: S. Burnett, From Christian Hebraism to Jewish Studies (Leiden: Brill, 1996) no. 112; chapter 12 "Tiberias and the Vowel Point Controversy." Prijs, Die Basler hebräischen Drucke, 222B. VD17 12:119445N. [2] Maimonides, Moses. Buxtorf, Johann the Younger (1599-1664). [Heb.] Moreh Nevukhim: Doctor Perplexorum, ad dubia [et] obscuriora Scripturae loca rectius intelligenda (A Guide for the Perplexed, for the Correct Understanding of Doubtful and Obscure Places in the Sacred Scriptures). Basiliae: sumptibus [et] impensis Ludovici König, excudebat Jo. Jacob Genath, 1629. Small quarto. [40], 532, [52: indices and errata]pp. Collation: [star]-5[star]4, A-4D4 (= 312 leaves). Title within letterpress border; woodcut initials, tailpiece; letterpress ornaments; printed side-glosses. Text in Latin, with occasional use of Hebrew type. Second Latin translation of the Hebrew version prepared by Samuel ibn Tibbon (ca. 1160-ca. 1230) from the Arabic original. The Arabic title, Dala'at al-Ha'irin, was rendered by ibn Tibbon into Hebrew as Moreh Nevukhim, and is commonly translated into English as The Guide for the Perplexed. In this complex and subtle work Moses Maimonides (1135-1204) -- the most illustrious and influencial of Jewish scholars in the post-talmudic era, and one of the greatest of all time -- seeks to defend traditional Jewish practice for those whose faith has been weakened by the apparent contradictions between revealed law (Torah) and contemporary Aristotelian philosophy as expounded in the Islamic world of his day. One hundred years after Agostino Justiniani's Latin version of ibn Tibbon's Moreh was published by Josse Bade at Paris in 1520, the younger Buxtorf decided that a new Latin version was necessary. In his preface to the reader he emphasizes the inadequacy of the prior version, which he had read six years earlier. On the title page Buxtorf notes that the publication was made in the interest of spreading and deepening the knowledge of the Hebrew language within the Christian scholarly world. This latter claim would, however, appear to be an attempt to assuage ecclesiatical concerns, as the present version does not include ibn Tibbon's Hebrew text (Prijs). In the author's forward, Buxtorf goes on to provide a more interesting defense of those theologically difficult places in the Moreh: "If not all things are good and excellent, there will be some: and therefore let us read them, as R[abbi] Meir advised that the books of the Rabbis should be read [Rimon matza, tokho akhal, klifato zarak: He found a pomegranate, ate the inside, and threw away the shell.] As regards those things which may possibly be seen in it contrary to the Christian Religion, such as some censorious lines in the margin we have touched upon, they are not many, nor bitter. It did not seem advisable to reject and delete them. We do not want to mutilate the author (Authorem castrare noluimus). No one will interpret them as if they were approved by us. Books of this kind are read only by scholars, who are endowed with a firmer judgment." This trust in the critical sense of the educated reader and with the right based on it to freely reflect other opinions, reveals a scholar ahead of his time (Prijs). Ibn Tibbon's translation brought him great honor and, along with the works of his father, "established the style of philosophic Hebrew which was followed for centuries" (EJ). In the present work, the younger Buxtorf carries forward the Hebraic studies of his father (who died in the year of its publication), who devoted much of his life to developing an apparatus of lexicons and grammatical works which would enable Christian scholars to read and translate Hebrew literature for generations to come. As a preface to the work, Buxtorf reprints the Hebrew poem by Raphael Joseph Treves, a rabbi in Ferrara, which had appeared in the 1553 Sabbioneta edition of Justiniani's earlier Latin version of t.