Utopia

Es wurden insgesamt 8946 Einträge zu 'Utopia' gefunden (Stand: 05.08.2015).

Sehen Sie sich die aktuell angebotenen Bücher zu 'Utopia' an.

Bongiovanni, Bruno und Gian Mario Bravo: Nell'anno 2000 dall'utopia all'ucronia. Atti del convegno internationale 10 marzo 2000. Florenz: Olschki Editore, 2001. ISBN: 8822249917
Sehr gutes Ex. - Fondazione Luigi Firpo / Studi e testi 17. - Premessa - INTRODUZIONE - BRONISLAW BACZKO, Finzioni storielle e congiunture utopiche LUIGI MARINO, Karl Mannheim e lo spirito dell'utopia - DALL'UTOPIA ALL'UCRONIA - GIUSEPPE RICUPERATI, Utopia, Settecento, illuminismo: un percorso storiografico - GIAN MARIO CAZZANIGA, Una nota a margine del saggio di B Baczko "Finzioni storiche e congiunture utopiche" - GABRIELLA SILVESTRINI, Ambivalenze dell'utopia e difesa della modernita: Baczko, Shklar e Venturi - MICHEL VOVELLE, Utopie et revolution a l'epoque contemporaine - MARIA MONETI, Utopia e scienza - LUCIANO CANFORA, Utopia, liberta, democrazia, socialismo - VITA FORTUNATI, ZELDA ALICE FRANCESCHI, Nazione e utopia: elementi comuni nella costruzione di due concetti ambivalenti - GINEVRA CONTI ODORISIO, Utopia e cittadinanza - MANUELA CERETTA, Contro Bellamy Le distopie americane di fine Ottocento: fra conservatorismo, realismo politico e critica della progettazione utopica - MARIA ALBERTA SARTI, Anno Duemila Guardando indietro per affrontare il futuro - VINCENZO ARIANO, Genio utopico e trascendenza etica del pensiero ARRIGO COLOMBO, // vecchio e il nuovo senso dell'utopia CONCLUSIONI - BRUNO BONGIOVANNI, La duplice carriera di un concetto Utopia-eutopia-distopia e ucronia-eucronia-discronia - GIAN MARIO BRAVO, Utopia e socialismo - Elenco dei partecipanti - Indice dei nomi. - Ogni riflessione sull'utopia si scontra necessariamente col problema preliminare e non aggirabile della sua definizione. Come spesso accade nelle scienze umane, la difficolta non risiede tanto nella mancanza di definizioni: esse, anzi, sono sovrabbondanti. Proporne una nuova non significa annullare quelle gia esistenti; in qualche modo, siamo condannati ad accettare il termine utopia col carattere polisemico che notoriamente l'accompagna. Il fenomeno invero non e unicamente semantico; l'utopia e un fatto culturale proteiforme. La polisemia, addirittura la confusione terminologica, ne esprime, a suo modo, i molteplici aspetti e le diverse funzioni assunte nella storia. Quale parte spetta loro nella vita collettiva, nella storia sociale, politica e culturale? Esercitano un ruolo determinante, rappresentano il "motore della storia" (per riprendere il pomposo titolo di un convegno sulle utopie)? Possono essere tanto forti da conquistare il potere (per parafrasare il titolo di un'opera sulla storia di quella che fu l'Unione Sovietica)? Oppure sono soltanto testi letterali, che tra tanti altri si distinguono per strutture e paradigmi narrativi specifici? La storia delle utopie e essenzialmente culturale e sociale (come proponeva Mannheim, sulla scia di Marx e di Lukacs) oppure e soprattutto una storia letteraria? O forse i due approcci non si escludono ma si completano? Alcune epoche, certi "momenti storici", offrono alle utopie un vasto campo d'azione, mentre in altre congiunture il loro ruolo e notevolmente ristretto e il loro campo d'azione ben piu ridotto? ... (Einleitung) ISBN 8822249917

241 S. Broschiert.

[SW: Politikwissenschaft, Gesellschaftswissenschaft, Sozialismus]

Details

MORE, Thomas (1478-1535). La Republique d'Utopie. Oeuvre grandement utile & profitable, demonstrant le parfait estat d'une bien ordonnee politique: Traduit nouvellement de Latin en Francoys [par Barthelemy Aneau]. Lyon, Jean Saugrain, 1559.
Sehr sltene zweite französische Ausgabe von Thomas Mores Utopia. Der Herausgeber Barthelemy Aneau (1500-1561), ein Freund des Dichters Clement Marot und Prinzipal des College de la Trinite in Lyon, überarbeitete und korrigierte teilweise die 1550 erschienene erste französische Uebersetzung von Jean Le Blond, Sieur de Branville (1502-1553). "A close collation of the two translations reveals some rather surprising differences" (Brenda Hosington). Während Le Blond auf eine Einführung in Mores Utopia verzichtete, legt Aneau in seinem 'Avertissement declaratif de l'oeuvre' Sinn und Bedeutung des Werkes dar; bei der Auslegung des Namens der Insel Utopia verlässt er sich auf Guillaume Budes Brief an Th. Lupset. Ueber die Uebersetzung selbst äussert sich Aneau hingegen, den Gepflogenheiten der Zeit entsprechend, nicht. Gedruckt wurde das Buch durch Jean Saugrain, "one of the most militant Protestants in Lyons from whose printing press issued a good many polemical Protestant works ... Le Blond's and Aneau's versions exhibit several characteristics of Renaissance translations, although their high level of accuracy is surprising: the use of two words for one, the occasional indulgence in a brief, added explanatory phrase, and a disregard for the overall tone and style of the original - their French is more elevated than More's Latin" (B. Hosington). "Cette version dans une langue elegante et proche du latin est remarquablement fidele. Son exactitude et son style ont fait d'elle la traduction classique qui s'est imposee au public de langue francaise pendant plus d'un siecle" (Andre Prevost). Eine von nahezu allen More-Bibliographen übersehene neue französische Uebersetzung des zweiten Teils der Utopia lieferte Gabriel Chappuys in seinem 1585 veröffentlichten Werk Estat, description et gouvernement des royaumes et republiques du monde, eine weitere französische Uebersetzung der gesamten Utopia bot dann 1643 Samuel Sorbiere. - Schmaler Wasserrand im Innensteg der ersten fünf Bl., sonst ein sauberes Exemplar. Gibson/Patrick 20; Baudrier IV, 324; STC, (French), 319; B. Hosington, Early French Translations of Thomas More's Utopia: 1550-1730, in: Humanistica Lovaniensia XXXIII (1984), p. 116f.; A. Prevost, L'Utopie de Thomas More (1978), p. 259. Scarce first edition of Aneau's French standard translation. Barthelemy Aneau (1500-1561), a friend of Clement Marot and principal of the College de la Trinite in Lyons, revised and corrected the first French translation from 1550 of Jean Le Blond, Sieur de Branville (1502-1553): "Its title now contained the rather ambiguous words, 'nouvellement traduite du latin', and Le Blond's name was omitted both from the title page and from the explicit ... A close collation of the two translations reveals some rather surprising differences" (Brenda Hosington). While Le Blond did not explain the Utopia to his readers, Aneau expounds on the meaning of the work, the nature of the roles played by the different characters and the meaning of the island's name in his preface. However nothing is said about the translation itself, but this is not surprising as such practices concerning the publication of translations were current at the time. Aneau's translation was published by Jean Saugrain, one of the most militant Protestants in Lyons from whose printing press originated a good many polemical Protestant works. "Le Blond's and Aneau's versions exhibit several characteristics of Renaissance translations, although their high level of accuracy is surprising: the use of two words for one, the occasional indulgence in a brief, added explanatory phrase, and a disregard for the overall tone and style of the original - their French is more elevated than More's Latin" (B. Hosington). Aneau's elegant and accurate French made it the classic standard version for over a century. - Contemporary limp vellum (lower corner of front cover torn off, corners somewhat bewelled).

12mo (119 x 75 mm). Mit 9 figurativen, 4-zeiligen Holzschnitt-Initialen und Holzschnitt-Druckermarke auf dem Titel. 352 S., [8] Bl. (das letzte leer). Flexibler Pergamentband d. Z. (untere Ecke des Vorderdeckels abgerissen, Einband etwas wellig).

[SW: Utopien / Utopia]

Details

Baker-Smith, Dominic & C.C. Barfoot (eds.): Between dream and nature. Essays on Utopia and Dystopia. ISBN: 9062039596
goed

Amsterdam 1987. Hardbound. 234 pp. (DQR Studies in Literature 2/Costerus NS 61). Contents: BAKER-SMITH, DOMINIC: The escape from the cave: Thomas More and the vision of Utopia; THOMAS, KEITH: The utopian impulse in 17th-century England; DORSTE, JAN VAN: Recollections: Sidney's Ister Bank Poem; POSTMUS, BOUWE: Plockhoy's A Way Propounded: Mennonite Utopia or Millenium; BACHRACH, A.G.H.: Luna Mendax: Some reflections on Moon-Voyages in early 17th century England; HUNT, JOHN DIXON: Gardens in Utopia: Utopia in the Garden; MECZIEMS, JENNY: Swift and Orwell: Utopia as a Nightmare; BARFOOT, C.C.: A Paradise Unlost: Edward Young among the stars; RUDNICK-SMALBRAAK, M.: Women and Utopia; FRY, A.J.: American apocalypticism: A reading of the Scofield Reference Bible; PEEREBOOM, J.J.: Shaw's own Utopia; BERGONZI, BERNARD: 1984 and the literary imagination. ISBN 9062039596

[SW: *, *, philosophy]

Details

DAEDALUS.. UTOPIA. DAEDALUS: Journal of the American Academy of Arts & Sciences..
This issue contains the following articles: Stephen R. Grau- bard: PREFACE TO THE ISSUE "UTOPIA". Lewis Mumford: UTOPIA, THE CITY AND THE MACHINE. Frank E. Manuel: TOWARD A PSYCHOL- OGICAL HISTORY OF UTOPIAS. Northrop Frye: VARIETIES OF LITE- RARY UTOPIAS. Crane Brinton: UTOPIA AND DEMOCRACY. Judith Shklar: THE POLITICAL THEORY OF UTOPIA: FROM MELANCHOLY TO NOSTALGIA. Adam Ulam: SOCIALISM AND UTOPIA. Maren Lockwood: THE EXPERIMENTAL UTOPIA IN AMERICA. Francois Bloch-Laine: THE UTILITY OF UTOPIAS FOR REFORMERS. Bertrand de Jouvenel: UTOPIA FOR PRACTICAL PURPOSES. George Kateb: UTOPIA AND THE GOOD LIFE. Paul B. Sears: UTOPIA AND THE LIVING LANDSCAPE. John Maynard Smith: EUGENICS AND UTOPIA. John R. Pierce: CO- MMUNICATIONS TECHNOLOGY AND THE FUTURE. * * * * BUY WITH CONFIDENCE 47 YEARS EXPERIENCE AS A PROFESSIONAL BOOK DEALER * * * * ! * * * Established 1967 * * * !! WARNING: The entire above description is COPYRIGHT protected material under United States & International Copyright & Intellectual * * * * SHIPPING: WE SHIP WORLD WIDE * * * * * The shipping costs displayed for our books on ZVAB are ONLY AN ESTIMATE !!! * ACTUAL costs are based book weight, destination and value. * We will inform you of shipping costs and options once you select the book. **FOREIGN: We usually ship by registered/insured airmail to customers abroad. **DOMESTIC: We ship to USA customers by UPS/FEDEX or U.S. MAIL, appropriate insurance/registry and signature required will appply. ***** Please inquire if you have any questions regarding shipping or payments .

[Boston] 1965, [American Academy of Arts & Sciences]. White stiff wrs., vol. 94, no. 2, Spring 1965, pp. 271-525, lead- ing edge of back cover bit rubbed, slight damp-stain, else very good.

Details