Pour Acquerir Honneur
Es wurden insgesamt 3 Einträge zu 'Pour Acquerir Honneur' gefunden (Stand: 11.03.2010).
Sehen Sie sich die aktuell angebotenen Bücher zu 'Pour Acquerir Honneur' an.
BERTHEROY (Jean); Lucie Guerin, marquise de Ponts. Paris Societe d'Editions Litteraires et Artistiques, Paul Ollendorff 1900
Edition originale. N° 7 de 10 exemplaires sur grand papier de Hollande. Jean Bertheroy (Bordeaux 1868-1927), de son vrai nom Berthe-Corinne Le Barillier, est une femme ecrivain francaise. Elle collabora au Figaro et a la Revue des Deux Mondes. Tres celebre a son epoque, elle fut remarquee pour ses poesies et le roman historique. Premiere presidente du jury Femina en 1904, elle milita pour l'amelioration de la condition feminine et recut la Legion d'honneur. Son souvenir reste present a Montmorency ou elle se fit construire une maison en 1891 a proximite immediate de l'Hermitage, ou resida Jean-Jacques Rousseau qu'elle admirait, a defaut de pouvoir acquerir cette derniere propriete. Traces d'usage sur l'exemplaire.
19 x 15,5 cm, 3 ff., 272 pp., broche, couverture originale illustree.
[SW: Litterature, Litterature;]
Notulae Erasmianae: NOTER Set vols. 1-4, Erasme, Apologie qui lui servira de reponse aux deux invectives d'Edouard Lee. Eloge de l'Angleterre. La Civilite puerile. Vieillir, Brepols ISBN: 2-503-51687-5
2-503-51687-5 Verlagsfrisch New Copy
Notulae Erasmianae NOTER Set vols. 1-4 Erasme, Apologie qui lui servira de reponse aux deux invectives d'Edouard Lee. Eloge de l'Angleterre. La Civilite puerile. Vieillir A. Vanautgaerden, A. Bierlaire, J.-C. Margolin (eds.) 596 p., 130 x 190 mm, 2001, Paperback ISBN 978-2-503-51687-5, EUR 75.00 Available French Text: 1. Erasme, Apologie qui lui servira de reponse aux deux invectives d'Edouard Lee... precedee d'une invective d'Edouard Lee, Alexandre Vanautgaerden (s.l.d.), texte francais et notes critiques, 1997. Cet ouvrage a ete compose comme un recueil humaniste, melant textes savants et legers autour de la polemique qui opposa Erasme a Edward Lee en 1520. Ces textes sont vifs, polemiques et elegants. Si le theologien anglais transpira deux ans sur son texte, comme le fit remarquer laconiquement Erasme, son apologie fut, elle, ecrite en trois jours - d'ou sa nervosite. Ce texte, dont nous offrons ici aux lecteurs la premiere traduction en langue moderne, nous donne la possibilite d'observer Erasme au travail. 2. Erasme, Eloge de l'Angleterre, Alexandre Vanautgaerden (s.l.d.). Presente et traduit par Alexandre Vanautgaerden et Alain Van Dievoet, suivi d'une etude de Jean-Claude Margolin, texte latin et francais, 1998 Ce recueil met a l'honneur la seconde patrie d'Erasme de Rotterdam: l'Angleterre, ou l'humaniste resida a de nombreuses reprises, traversant le channel pour y retrouver son ami Thomas More ou chercher la protection de ses premiers mecenes. Le grand specialiste erasmien Jean-Claude Margolin nous dresse dans ce volume un tableau detaille des relations entre Erasme et la Grande-Bretagne. Precedent cette etude, on a donne au lecteur la premiere traduction francaise de son fameux poeme offert au futur Henry VIII, alors age de huit ans. 3. Erasme, La Civilite puerile, trad. et ed. Franz Bierlaire. Presente et traduit par Franz Bierlaire, texte latin et francais La Civilite puerile est l'un des textes fondateurs de la civilisation des moeurs en Occident. Ecrit en 1530 a l'intention des tres jeunes enfants, ce mince opuscule courrone l'oeuvre pedagogique d'Erasme et institue le genre du manuel de savoir-vivre. Indispensable a tous les specialistes de l'enfance, de son histoire comme de son education, ce livre se revelera tres utile aux parents d'aujourd'hui qui y trouveront les conseils avises d'un humaniste sur la maniere de s'occuper de leur enfant. Car leur bambin n'est pas un homme, et il ne deviendra un homme accompli que s'ils prennent des maintenant son education en main, en leur apprenant notamment a se tenir correctement a table, a bien se comporter en rue ou au jeu, a parler a bon escient, a saluer un aine, a se conduire comme il convient a l'heure du coucher, a vivre avec les autres Ce premier apprentissage est plus que jamais indispensable, et n'est-ce pas aux parents qu'il incombe d'y veiller? 4. Erasme, Vieillir, trad. et ed. Jean-Claude Margolin, 2001. Presente et traduit par Jean-Claude Margolin, texte latin et francais Aux amateurs de poesie et a ceux qui vont mourir. Age seulement d'une quarantaine d'annees mais voyant tous ses amis le quitter et pensant qu'il allait bientot mourir, Erasme ecrivit une des plus belles meditations jamais ecrite sur la mort. Rempli de conseils salutaires, ce poeme lui permit de vivre trente ans ! Aussi, tu feras bien de t'inspirer de ses preceptes si tu desires jouir de la vie avec philosophie quelques annees encore. Note egalement que son traducteur, Jean-Claude Margolin, apres plus de cinquante annees de recherche sur l'oeuvre d'Erasme et de ses contemporains se porte comme un charme. Deux bonnes raisons pour acquerir ce livre de jouvence, ami lecteur, car il t'offrira un memento (afin de ne pas oublier ta mort certaine) et les remedes pour eloigner de toi la mauvaise faux ...
Maria Colombo Timelli, Claudio Galderisi: "Pour acquerir honneur et pris" Melanges de Moyen Francais offerts a Giuseppe di Stefano, CERES 2004
625 pp., Paperback, fine *Helping and promoting global literacy since 1961*
[SW: bl4 French literature]



