Deutsche Lieder Aus Ungarn
Es wurden insgesamt 11 Einträge zu 'Deutsche Lieder Aus Ungarn' gefunden (Stand: 04.02.2012).
Sehen Sie sich die aktuell angebotenen Bücher zu 'Deutsche Lieder Aus Ungarn' an.
Hoffmann, Klaus W. Die schönsten Kinderlieder aus alller Welt, 1 Audio-CD 19 Lieder. 40 Min. SAUERLÄNDER, 011 ISBN: 3794185579
Klaus W. Hoffmann hat die schönsten Klassiker aus aller Welt zusammengesucht, deutsche Texte dazu geschrieben und die Lieder frisch und modern arrangiert. Herausgekommen ist ein bunter Reigen, der nicht nur Kindern Freude macht: 1. Wenn du glücklich bist (USA) . 2. Sängerfest im Wald (Italien) . 3. Kleine Lerche (Kanada) . 4. Matatero (Guatemala) . 5. Bruder Jakob (Frankreich) . 6. Erntezeit (Lettland) . 7. Morgens früh um sechs (Deutschland) . 8. Die Uhr (Schweden) . 9. Die müden Augen (China) . 10. Markttag (Brasilien) . 11. Kookaburra (Australien) . 12. Ein Kuss von dir (USA) . 13. Avignon (Frankreich) . 14. Übern Bach (Österreich) . 15. Der blinde Drache (Indonesien) . 16. Die dressierte Mücke (Ungarn) . 17. Mein Kater (Finnland) . 18. Der Kater Miarramiau (Peru) . 19. Auf der Mauer, auf der Lauer (Deutschland)
NEU 2011 125 mm x 144 mm x 13 mm; Sauerländer audio
[SW: Kinderlieder (Audio-CD)]
Broda, Rodolphe. (Hrsg.). Dokumente des Fortschritts. Internationale Revue. Mit vielen Fachbeiträgen. Herausgegeben von Prof. Dr. R. Broda, Paris. In Verbindung mit Dr. Hermann Beck, Berlin, und Erich Lilienthal, Berlin. Hier: 3. Jahr / Band I: 1.-6. Heft (Januar - Juni 1910). Berlin, Reimer. 1910.
- Aus dem Inhalt: Erich Lilienthal: Die Antipathie gegen Berlin. T. Baranovski: Lehren der russischen Industriekrise. E. David: Die landwirtschaftliche Betriebsentwicklung in Deutschland. A. Pohlmann: Das Agrarproblem im Lichte der Bodenreform. L. Margittae: Agrarbewegung in Ungarn. Ch. Dumas: Tendenzen der französischen Agrarentwicklung. F. Regnault: Die Ursachen der letzten Pariser Überschwemmung. A. Mayer: Ein Wohnungsfürsorgefonds in Österreich. A. H.l Stone: Die Rassenfrage in Amerika. G. Gothein: Wettrüsten oder Abrüsten. J. Sriramulu: Die indische Freiheitsbewegung. Helenka: Die Pomakenfrage. Ders.: Die japanische Verwaltung in Formosa. G. Gothein: Die elsaß-lothringische Verfassungsfrage. R. Blank: Die finnländische Frage. Abbe P. Naudet: Die Trennung von Kirche und Staat in Frankreich. L. Gurlitt: Katholizismus gegen Freidenkertum. Ch. Ullmann: Kultur und Nationalbewußtsein im Elsaß. N.R.Af. Ursin: Die Alkoholfrage in der finnischen Volksvertretung. H. Schmidt: Die Bewegung für ein gesetzliches Absinthverbot in Frankreich. J. Deutsch: Die Arbeiter-Antialkoholgewegung in Österreich. E. Lilienthal: Vom deutschen Proletarier. Ders.: Entwicklungen im vierten Stande. H. Pudor: Arbeiterkunst. W. Assmus: Die Berliner freien Volksbühnen. Max Marcuse: Bürgerliche und proletarische Sexualprobleme der Frau. M. Nachimson: Die Agrarpolitik Stolypins und die Arbeiterbewegung. O. Melthing: Rückblick auf das soziale Versicherungswesen in Deutschland, Österreich und in der Schweiz im Jahre 1909. M. Paragyi: Arbeitergymnasien in Ungarn. M. Weissen-Szumlanska: Die türkischen Frauen. Fr. Lipsius: Der moderne Protestantismus und seine Zukunft. Ders.: 400 Jahre Luther. Abbe Naudet: Der Hirtenbrief der franzöischen Bischöfe gegen die konfessionslosen Schulen. J. J. Kaspar: Die Ergebnisse des weltlichen Moralunterrichts in Frankreich. Ferdinand Freiherr von Reitzenstein: Der Zauber als Grundlage des Gebets. A. David: Buddhistischer Modernismus. J. Sriramulu: Neue religiöse Bewegung in Indien. Feldhaus/R. Hennig: Zur ältesten Literaturgeschichte der Luftschiffahrt. Ferd. Frhr. von Reitzenstein: Storchenmärchen und Conceptio Immaculata. B. Feiwel: Ghettoliteratur. Morris Rosenfeld: Lieder des Ghetto/aus dem Yiddish übersetzt von Berthold Feiwel. E. Schultze: Die Schundliteratur als internationales Problem. E. Lilienthal: Das Münchener Puppentheater und Max Reinhardts Deutsches Theater in Berlin. Fr. Strunz: Das Forschrittliche und Neue im Naturgefühl bei Henry David Thoreau. R. Handlirsch: Jung-Schweizer Kunst. R. von Erdberg: Die geplante chinesische Universität. Scie-Ton-Fa: Chinesische Kunstentwicklung.
Gr.8°. [18 : 23,8 cm]. VII/480 Seiten. Originalleinenband mit zweifarbiger Deckelvignette, farbig marmoriertem Ganzschnitt von seltener Frische und rotem Lesebändchen. (Leinen stark fleckig, Rücken gebräunt. Wenig Schildchenreste auf Rücken. Stempel/Nummer auf Titel). - Innen ein erfreulich sauberes Exemplar ohne Eintragungen.
[SW: 20. Jahrhundert und früher, deutsche Fachliteratur, Dokumentation, Kulturgeschichte, Ökonomie, Pädagogik, Politik, Technik]
(Hrsg.) Hohmann, Joachim S.: Märchen und Lieder der Roma (= Studien zur Tsiganologie und Folkloristik Bd. 26) Aus dem Nachlaß des Ethnologen Anton Herrmann. Frankf.a.M., Peter Lang, 1999, .
okart. Einband, sehr gut erhaltenes Exemplar. Kurzinformation von der Rückseite des Eibnandes: Viele Märchen und Lieder der ungarischen "Zeltzigeuner" notierte der Ethnologe Anton Herrmann (1851-1926) auf seiner Froschungsreise des Jahres 1886. Die meisten Texte blieben aufgrund verschiedener widriger Umstände bis heute unveröffentlicht. Sie fanden sich als Manuskripte in dem umfangreichen Nachlaß des Gelehrten in der Bibliothek der Universität Szeged (Ungarn). Für die vorliegende Publikation wurden sie ins Deutsche übertragen. Der Band enthält außerdem unter anderem eine Auswahl tsiganologischer Texte Anton-Herrmanns. <**UTFAQ**>Bestellungen aus dem Ausland und Bestellungen mit einem Warenwert von höher als 35,00 EUR können grundsätzlich nur nach Vorauszahlung verschickt werden. </**UTFAQ**>
336 S., 8°, kartoniert,
[SW: Zigeuner, Roma, Zeltzigeuner, Wanderzigeuner, Folkloristik, Fahrende, Fahrendes Volk,]
Herrmann, Anton: Märchen und Lieder der Roma. Aus dem Nachlaß des Ethnologen Anton Herrmann (1851-1926) übersetzt und herausgegeben von Joachim S. Hohmann. Frankfurt/M., Berlin, Bern, New York, Paris, Wien Peter Lang Vlg. 1999. ISBN: 978-3-631-34489-7
Viele Märchen und Lieder der ungarischen "Zeltzigeuner" notierte der Ethnologe Anton Herrmann (1851-1926) auf seiner Forschungsreise des Jahres 1886. Die meisten Texte blieben aufgrund verschiedener widriger Umstände bis heute unveröffentlicht. Sie fanden sich als Manuskripte in dem umfangreichen Nachlaß des Gelehrten in der Bibliothek der Universität Szeged (Ungarn). Für die vorliegende Publikation wurden sie ins Deutsche übertragen. Der Band enthält außerdem unter anderem eine Auswahl tsiganologischer Texte Anton Herrmanns.
336 S., zahlr. Abb. Br. *neuwertig*
[SW: Ethnologie und Volkskunde]



