Balzac Contes Drolatiques

Es wurden insgesamt 391 Einträge zu 'Balzac Contes Drolatiques' gefunden (Stand: 11.05.2012).

Sehen Sie sich die aktuell angebotenen Bücher zu 'Balzac Contes Drolatiques' an.

BALZAC (Honore de) - GAUTIER (Theophile, notice de). La Comedie humaine.[20 tomes - Complet][comprenant :] Scenes de la vie privee - Scenes de la vie de province - Scenes de la vie parisienne - Scenes de la vie politique - Scenes de la vie militaire - Scenes de la vie de campagne - Etudes philosophiques - Etudes analytiques - Scenes de la vie parisienne - Etudes de moeurs - Theatre - Les Contes drolatiques [...].
''Reimpression textuelle de l'edition Furne, mais augmentee du portrait de Balzac et de trois volumes qui forment les tomes XVIII, XIX et XX". (Theatre et Les Contes drolatiques). cf Vicaire I, 246. Celebre edition dite de ''Houssiaux'', completes des 20 volumes la constituant et illustre de nombreuses compositions hors-texte de Bertall, Meissonier, Celestin Nanteuil, Monnier, Andrieux, Johannot, etc. Balzac avait passe ici en revue a peu pres toutes les couches sociales de son epoque, etablissant une sorte de catalogue raisonne de types humains representatifs de leur milieu. L'ambition de l'auteur etait de decrire de facon quasi exhaustive la societe qui l'entourait, construisant ainsi un edifice qui pourrait " faire concurrence a l'etat civil " et enfermant toute son epoque dans sa Comedie humaine. Des 1834, Balzac concoit la structure de la Comedie humaine comme un edifice en trois parties :" a la base de l'edifice : les Etudes de moeurs representent les effets sociaux. La seconde assise est les Etudes philosophiques, car, apres les effets viendront les causes. Puis, apres les effets et les causes, doivent se chercher les principes. Pourtant, dans chaque oeuvre de la Comedie Humaine, les effets, les causes et les principes sont sans cesse meles comme si chaque roman etait construit sur le principe de l'edifice general. Les Etudes de moeurs offrent l'histoire generale de la societe, mais les Etudes philosophiques composees de romans, de contes de nouvelle fantastiques sont pour Balzac la cle qui permet de comprendre l'ensemble de son oeuvre. Quant aux Contes drolatiques, ils constituent un projet insolite, a l'ecriture ludique et compose dans le gout de Rabelais, l L'ouvrage fit scandale a parution, autant par sa truculence que par les fantaisies d'une langue imaginee, et fut a cet egard considere comme subversif. En effet, le multilangage de Balzac, d'inspiration rabelaisienne, et qui voulait reproduire dans l'unicite celui d'un Moyen Age s'echelonnant sur trois siecles et treize regnes, est fait de neologismes, de mots forges, de termes techniques, savants avec leurs nombreux latinismes, mais egalement dialectaux et burlesques - sans oublier les calembours -, le tout servi par une graphie et des constructions archaisantes qui donnent aux contes un ton et un style juges par l'auteur conformes a son projet, a savoir un " livre concentrique " dans une " oeuvre concentrique ". Coiffes elimees dont cinq avec manques. Huit plats desolidarises. Inegales rousseurs dans le texte. Planches uniformement jaunies. Aureole claire affectant le dernier cahier de deux volumes. Aureole claire affectant deux feuillets de titre et de faux-titre. Restauration ancienne a un feuillet de titre et de faux-titre. Manque angulaire a un feuillet de faux-titre (anciennement restaure).

Paris, Alexandre Houssiaux, 1855 - 1858 - 1877 20 vol. in-8 (225 x 139 mm) de 2 ff. n.fol., 507 pp. et 2 ff. n.fol. ; 1 f. n.fol., 1 frontispice, 457 pp. et 1 f. n.fol. ; 2 ff. n.fol., 1 frontispice, 476 pp. et 1 f. n.fol. ; 2 ff. n.fol., 1 frontispice, 557 pp. et 1 f. n.fol. ; 2 ff. n.fol., 1 frontispice, 492 pp. et 1 f. bl. ; ff. n.fol., 1 frontispice, 509 pp. et 1 f. n.fol. ; ff. n.fol., 1 frontispice, 491 pp. ; ff. n.fol., 1 frontispice, 570 pp. et 1 f. bl. ; ff. n.fol., 1 frontispice, 531 pp. ; ff. n.fol., 1 frontispice, 449 pp. et 1 f. n.fol. ; ff. n.fol., 1 frontispice, 588 pp. et 1 f. n.fol. ; ff. n.fol., 1 frontispice, 531 pp. ; ff. n.fol., 1 frontispice, 729 pp., 1 f. n.fol. et 1 f. bl. ; ff. n.fol., 1 frontispice, 476 pp. et 1 f. n.fol. ; 1 f. n.fol., 1 frontispice, 652 pp. et 1 f. n.fol. ; 2 ff. n.fol., 1 frontispice, 620 pp. et 1 f. n.fol. ; 2 ff. n.fol., 1 frontispice, 650 pp. et 1 f. n.fol. ; ff. n.fol., 1 frontispice, 659 pp. ; ff. n.fol., 1 frontispice et 423 pp. ; ff. n.fol., 1 frontispice, 440 pp. Reliures uniformes de l'epoque de demi-chagrin glace marine, dos a nerfs ornes de filets a froid, fleurons dores, titres et tomaisons dores, tete dorees.

Details

Balzac, Honore de: Die dreissig tolldreisten Geschichten. Genannt Contes drolatiques. Aus dem Französischen übertragen von Benno Rüttenauer. Mit 400 Illustrationen von Gustave Dore. Zwei Bände (komplett) Gustav Kiepenheuer Verlag (Mit Genehmigung des Insel Verlags Anton Kippenberg, Leipzig) Erste Aufl./ Lizenzausgabe 1986 Leipzig und Weimar
357, 369S. 8°

Leinen Zwei graue Ganzleineneinbände mit illustriertem Schutzumschlag. Die Umschläge angeschmutzt, nachgedunkelt und angerändert, Schnitte und Papier allg. leicht nachgedunkelt, die Schnitte teils staubfleckig, einzelne Seiten mit kleinem Knick einer Ecke, ansonsten gute Erhaltung dieser illustrierten Ausgabe mit den herrlichen Illustrationen Dores. Tolldreiste Geschichten (französisch Les contes drolatiques) ist eine Sammlung von Erzählungen von Honore de Balzac. Die Erzählungen wurden 1832, 1833 und 1837 veröffentlicht. 1855 erschien eine von Gustave Dore illustrierte Ausgabe. Aus dem Vorhaben, ein neues Decamerone zu verfassen, entstanden drei mal zehn kurzweilige Geschichten über die hohe französische Gesellschaft des späten Mittelalters. Balzac stellt den Hochadel in seiner ganzen, diesseitsbejahenden Lebenslust dar und enthüllt in brillanter Sprache skandalöse Details über vermeintliche Verbindungen, die laut Standesgesetzen nicht hätten sein dürfen. Besonders bekannt ist die Erzählung Der Sukkubus (frz. Le Succube), in der die Stadt Tours durch die exotische Schönheit der Moriskin Zulma in Aufruhr gebracht wird. Die oberflächlich leichte Geschichte untermauert Balzac mit Prozesskarten aus dem 13. Jahrhundert. So steht hinter der leichten Lektüre und den verdorbenen Geschichten eine Anklage an die Scheinmoral und den Machthunger der frivolen Obrigkeit. Die Erzählung Die schöne Imperia (frz. La belle Imperia) spielt zur Zeit des Konstanzer Konzils und wurde 1927 von Franco Alfano als Oper Madonna Imperia vertont. Lovis Corinth, der bereits 1925 eine aus elf Lithographien bestehende Sammlung zum Werk Les contes drolatiques schuf, widmete ihr 1925 zudem ein Gemälde, das er Die schöne Frau Imperia nannte. Benno Rüttenauer (* 2. Februar 1855 in Oberwittstadt; 1. November 1940 München) war ein deutscher Lehrer, Schriftsteller und Übersetzer. Er besuchte das Lehrerseminar in Ettlingen, war danach Gymnasiallehrer und promovierte 1882 in Freiburg im Breisgau. Ab 1888 war er Lehrer in Mannheim, ab 1902 als Privatgelehrter in München. Sein Schaffen umfasste Essays zu Kunst und Literatur, Erzählungen mit autobiografischem und lokalem Hintergrund, historische Romane und Übersetzungen von Honore de Balzac und Stendhal. Eine gewisse Berühmtheit erlangte der "Alexander Schmälzle" - nicht zuletzt wegen des darin vorkommenden Preußisch-Österreichischen Kriegs von 1866. Hier hat er eigene Erfahrungen, die er als 11-jähriger Bub mit dem Kriegsgeschehen machte, verarbeitet. Rüttenauers bewegte Vita brachte es mit sich, dass ihn heute zwei Orte als ihren Sohn betrachten: Einerseits Oberwittstadt als Stätte seiner Kindheit und Jugend und später als Schauplatz literarischer Erzählungen, andererseits München, wo er nach Reisen durch Frankreich und Italien 1902 sesshaft wurde und somit seine ganze zweite Lebenshälfte verbrachte. Mit dem Umzug nach München gab er den Lehrerberuf auf, um sich ausschließlich seiner schriftstellerischen Tätigkeit zu widmen. Er wurde eine aktive Größe des Münchener respektive Schwabinger Kulturlebens. Die Tolldreisten Geschichten nach Balzac wurden sein größter Erfolg. Das Werk erlebte zahlreiche Neuauflagen. Die jüngste Auflage erschien 1987 bei Suhrkamp / Insel. Paul Gustave Dore (* 6. Januar 1832 in Straßburg; 23. Januar 1883 in Paris) war ein französischer Maler und Grafiker, der sich vor allem als Illustrator einen Namen machte. Dores Begabung als Zeichner fiel schon als Schüler auf. Zudem begann er als Siebenjähriger, mehrere Instrumente zu spielen, so auch Violine, die er in der Folge virtuos beherrschte. Mit neun Jahren versuchte er sich erstmals an der Illustration von Dante Alighieris Göttlicher Komödie. Mit dreizehn Jahren kam er nach Paris und war mit 15 Jahren 1847 als Illustrator beim Journal pour rire tätig. Im gleichen Jahr wurde auch seine erste Arbeit, Die Abenteuer des Herkules, im Pariser Verlag Aubert veröffentlicht. 1853 bekam er die Gelegenheit, die Illustration zu den Werken Lord Byrons beizusteuern. Später folgten Aufträge für andere Veröffentlichungen, die Bebilderung der englischen Bibel miteinbegriffen. Zehn Jahre danach (1863) besorgte Dore die Illustration der französischen Ausgabe von Miguel de Cervantes Don Quijote, zu der er 370 Bilder anfertigte. Seine Arbeit beeinflusste fortan Kunstschaffende verschiedener Genres. Bekannt ist auch die übergroße Edition (1884) von Poes erzählendem Gedicht The Raven, für die der Franzose über 25 Stahlstiche schuf. Durch den Erfolg seiner Bibel-Illustrationen von 1866 konnte Dore ein Jahr darauf in London eine große Werkschau abhalten, die zur Gründung der Dore-Galerie in der Covelant Bond Street führte. 1869 erging an Gustave Dore vom englischen Journalisten William Blanchard Jerrold der Auftrag, gemeinsam mit diesem ein umfassendes Porträt von London zu gestalten. Dore unterzeichnete einen Fünf-Jahres-Vertrag mit dem Verlagshaus Grant & Co. Während der Dauer des Projekts, so lautete die Forderung, musste der Illustrator pro Kalenderjahr drei Monate in der Hauptstadt des Empire verbringen, erhielt er doch im Gegenzug jedes Jahr die gewaltige Summe von 10,000. 1872 erschien das Buch mit dem Titel London: A Pilgrimage. Darin sind 180 Stiche enthalten, die zwar kommerziell erfolgreich verkauft wurden, jedoch auch einer harschen Kritik ausgesetzt waren. Die meisten Kritiker warfen Dore vor, den Fokus hauptsächlich auf die Armenviertel und somit auf das Proletariat gelegt zu haben. Trotzdem erhielt der Künstler in Großbritannien zahlreiche Folgeaufträge. Gustave Dore verstarb am 23. Januar 1883 in Paris an den Folgen eines Herzinfarkts. Der Künstler wurde nur 51 Jahre alt und hinterließ ein imposantes OEuvre mit mehreren tausend Einzelstücken. Bekannt wurde er 1854 mit seinen Holzstichen in Francois Rabelais Gargantua und Pantagruel und 1855 Honore de Balzacs Tolldreiste Geschichten. Im Folgenden illustrierte er rund 90 Werke der Weltliteratur. Dores Bibel-Illustrationen gehören immer noch zu den bekanntesten überhaupt, er gilt als einer der größten Meister dieses Genres. Die 230 Bibelgraphiken von Dore wurden unter anderem von den berühmten Graphikern Pisan, Pannemaker und Laplante gestochen. Er schuf bizarre Darstellungen von Fabelwesen, Monstern, Skeletten und geheimnisvollen Sagengestalten. Dabei sind die Stiche handwerklich hervorragend ausgeführt, die Tiefenwirkung und die Darstellung des Lichts sind meisterhaft. Sein Werk beeinflusste den Surrealisten Salvador Dali entscheidend, der sein druckgrafisches Werk ebenfalls an den großen Themen der Weltliteratur orientierte. Ebenfalls stark beeindruckt von Dores Werk war Walter Moers, der 2001 seinen Roman Wilde Reise durch die Nacht um 21 Bilder Dores konstruierte. Der Künstlerin Valentine Hugo zufolge verwendete Max Ernst für seine Collagenserie Une semaine de bonte - Eine Woche der Güte (1933) neben zeitgenössischen Illustrationen auch Grafiken Dores. Seine Illustrationen zu Samuel Taylor Coleridges The Rime of the Ancient Mariner bezeichnete Dores selbst als seine besten.

[SW: Französische Literatur | Erzählungen | Klassiker | Illustrierte Bücher | Honore de Balzac | Gustave Dore | Benno Rüttenauer]

Details

Klemm, Walter, German artist (1883-1957) & Balzac, Honore de; ; Radierungen vor dem druck abgezogen zu Balzac Contes drolatiques. Nine(9) handcoloured and signed erotical drypoint etchings. Complete.

No place, no Year. Germany around 1910. Stiff, vellumbacked portfolio (315 x 290 mm) with gilt lettered spine and "Balzac" in gilt on the red front board. Boards spotted and small crack at head of spine. With Walter Klemms nine (9) erotical illustrations for Balzac's Les Contes drolatiques. Every etching in passpartout. Size of the etched plate 155 x 110 mm. With margins ca. 270 x 200 mm.) In a limited (unknown) edition. Inside front board signed note by Walter Klemm in German: "Diese neun Radierungen sind von dem Druck abgezogen von mir und hand-koloriert und signiert." (These nine etchings are taken before the print and hand-coloured and signed by me.) Every etching signed by hand. Passpartous mildly browned in margins. All etchings in fine condition. Scarce !

Details

BALZAC, HONORE de. Schnurrige, Knurrige, affentheuerliche und pantagreulliche, emphatische, akstatische, fanatische, doch nit dogmatische, sondern trollatische Geschichten,. auch Contes Drolatiques genennet, und gesammlet in Tourähner abteyen, ans Licht bracht durch den Sieur de Balzac zum ergetzen der pantagruellisten und nit anderer - nun aber ... so Fischartlich travestieret alls das Originale Rabelästerhafft, in unnser Mutter ehrlich Lallen gesetzet ... durch Walter Mehring. (1. - 5. Tausend der Neuausgabe). Hamburg, verlegt unnd in Trukk geben durch Rowohlt Verlag, Anno 1954. ; fester Einband / hard cover
Dünndruckausgabe der schwer, aber vergnüglich zu lesenden Übersetzung von Walter Mehring, die 1924 erstmals erschienen ist. Sie ist nach dem Vorbild von Fischarts "Geschichtklitterung" in "eyn vertracktes Teutsch!" gefasset. Mehring rechtfertigt sich, indem er "den Brümmern sag(t): Die Contes Drolatiques seynd geschrieben in der Sprache unser Ahnichen, will sagen: des Rabelais, Brantosme und keyner anderen. Also, da unser aller Meister Balzac hat mit guter absicht diß alte sprechgewand angezogen" und also auch der Meister Mehring dieses "mit guter absicht" also verteutschet.- Neben seiner übermenschlichen Roman-Produktion gönnte sich Balzac von Zeit zu Zeit einmal das Vergnügen, heitere, ironische, satirische, derbe, pikante und frivole Novellen im Stile seines Landsmannes Rabelais zu schreiben und sie, in Zehner-Packs geordnet, zu veröffentlichen, allein "um das Lachen zu fördern".- s. Wilpert/Gühring (Mehring) 6.

641, (1) S. OHldrbd m. Rückenvergoldung u. Kopfgoldschnitt u. illustriertem OUmschlag (etwas berieben, Umschl. m. 2 kleinen Einrissen).

[SW: Französische Literatur]

Details