Produktart
Zustand
Einband
Weitere Eigenschaften
Gratisversand
Land des Verkäufers
Verkäuferbewertung
Verlag: Silberburg Verlag
ISBN 10: 3842512902ISBN 13: 9783842512900
Anbieter: WorldofBooks, Goring-By-Sea, WS, Vereinigtes Königreich
Buch
Paperback. Zustand: Very Good. The book has been read, but is in excellent condition. Pages are intact and not marred by notes or highlighting. The spine remains undamaged.
Verlag: Silberburg-Verlag
ISBN 10: 3842512902ISBN 13: 9783842512900
Anbieter: AHA-BUCH, Einbeck, Deutschland
Comic
Taschenbuch. Zustand: Gebraucht. Gebraucht - Sehr gut SG - leichte Beschädigungen oder Verschmutzungen, ungelesenes Mängelexemplar, gestempelt, Versand Büchersendung - Kleeorg und Kleeopatra sind Eltern geworden und ihr Kleines hat vier Blätter. Das Glückskind sorgt für Jubel, nur der alte Bruddler Kleeberhard bezweifelt, dass Vierblättrige etwas Besonderes sind. Da trabt eine Kuh durch die Kleewiese, ängstlich ducken sich alle alle außer dem kleinen vierblättrigen Kleeblatt, das noch gar nicht weiß, was eine Kuh überhaupt ist Ja, es gibt das Glück das ist die Botschaft dieses reizenden Geschenkbüchleins, das noch einen unerwarteten Schluss bereithält , es lohnt sich, daran zu glauben. Werner Holzwarth erzählt seine ebenso einfache wie originelle Geschichte mit einem Schuss schwarzem Humor und regt zum Nachdenken an: Gibt es geborene Glückspilze Ist, wer Glück hat, glücklich Bringt ein Glücksbringer auch sich selber Glück Was ist das für ein Glück, wenn man 'noch einmal Glück gehabt' hat, also nochmal davongekommen ist Was ist Glück überhaupt Henning Löhlein gelingt es, in seinen hinreißenden Zeichnungen die Kleeblätter zum Leben zu erwecken, ohne auch nur im Entferntesten in Kitsch abzugleiten, und die charmante Kuh aus der Klee-Perspektive zu zeigen. 'Kleeorg und Kleeopatra' ist 2011 auf Schriftdeutsch publiziert worden (Bajazzo-Verlag); 2012 kam eine Lizenzausgabe in Mandarin auf den chinesischen Markt. Es erscheint bei uns in drei Varianten: Alemannisch, übersetzt von Helmut Dold, genannt 'de Hämme', Badisch (offiziell: 'Rheinfränkisch'), übersetzt von Michael Kohler, Schwäbisch, übersetzt von Werner Holzwarth selbst. Ein wunderbares Geschenkbüchlein im heimatlichen Dialekt, das glücklich macht.
Verlag: Silberburg, 2014
ISBN 10: 3842512902ISBN 13: 9783842512900
Anbieter: Der-Philo-soph, Viersen, NRW, Deutschland
Buch
Taschenbuch. Sehr schönes, innen wie außen sauberes Exemplar. 32 S. Deutsch 199g.