Produktart
Zustand
Einband
Weitere Eigenschaften
Gratisversand
Land des Verkäufers
Verkäuferbewertung
Verlag: Frankfurt/M., Berlin, Wien: Ullstein., 1985
ISBN 10: 354835226XISBN 13: 9783548352268
Anbieter: Antiquariat Bücherkeller, Berlin, Deutschland
Buch
1. Aufl. 11,5 x 18 cm. 439 S. Originalbroschur. Papier nachgedunkelt. Ansonsten geringe Gebrauchsspuren.
Verlag: Berlin Ullstein, 1985
ISBN 10: 354835226XISBN 13: 9783548352268
Anbieter: Antiquariat Eule, Brühl, Deutschland
Buch
weicher Einband. Tb; KL-8°; 439 Seiten Einband leicht berieben. Sprache: Deutschu Ullstein Taschenbücher 35226 250 gr.
Verlag: Frankfurt/M , Berlin , Wien : Ullstein, 1985
ISBN 10: 354835226XISBN 13: 9783548352268
Anbieter: Antiquarische Fundgrube e.U., Wien, Österreich
Buch
Taschenbuch. Durchges., um d. Nachw. erw. Ausg. 439 S. Kanten etw. bestoßen, eine S. geknickt // Lyrik , Lyrik, Allgemeine und Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft SL05 9783548352268 *.* Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 390.
Erscheinungsdatum: 1987
ISBN 10: 354835226XISBN 13: 9783548352268
Anbieter: medimops, Berlin, Deutschland
Buch
Befriedigend/Good: Durchschnittlich erhaltenes Buch bzw. Schutzumschlag mit Gebrauchsspuren, aber vollständigen Seiten. / Describes the average WORN book or dust jacket that has all the pages present.
Verlag: Frankfurt/M ; Berlin ; Wien : Ullstein, 1985
ISBN 10: 354835226XISBN 13: 9783548352268
Anbieter: Schürmann und Kiewning GbR, Naumburg, Deutschland
Buch
kart. Zustand: Sehr gut. Durchges., um d. Nachw. erw. Ausg. 439 S. ; 18 cm Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 180.
Verlag: Frankfurt/M., Ullstein, 1985
ISBN 10: 354835226XISBN 13: 9783548352268
Anbieter: Antiquariat Bookfarm, Löbnitz, Deutschland
Buch
Softcover. Durchges., um das Nachw. erw. Auflage. 439 S. Ehem. Bibliotheksexemplar mit Signatur und Stempel. GUTER Zustand, ein paar Gebrauchsspuren. Ex-library with stamp and library-signature. GOOD condition, some traces of use. AD-1605 354835226X Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 550.
Verlag: Ullstein, Frankfurt/M ; Berlin ; Wien, 1985
ISBN 10: 354835226XISBN 13: 9783548352268
Anbieter: Gebrauchtbücherlogistik H.J. Lauterbach, Gummersbach, NRW, Deutschland
Buch
Broschiert. Zustand: Gut. 18,5 cm 439 S. ; Broschiert. Zustand: Gut, eher ungelesen (Innen); Aber gering gebräunt (Innen); * Die Photos sind original von uns erstellt worden, u.a. erkennbar an einem kleinen weißen Stück Papier im oberen Schnitt. Ab und an verwenden Suchmaschinen Verlagsphotos, bei den Portalen selbst, werden aber nur unsere Originalphotos gezeigt.
Verlag: Ullstein, Frankfurt am Main Berlin Wien, 1985
ISBN 10: 354835226XISBN 13: 9783548352268
Anbieter: TAIXTARCHIV Johannes Krings, Aachen, Deutschland
Buch
kartoniert. Zustand: gebraucht, sauber, gut. [Ullstein Materialien} Durchges., u. d. Nachw. erw. Ausg. 439 S. --- Titel an den Kanten gering berieben, Fußecke hinten ganz leicht bestoßen; keine Einträge.
Verlag: Ullstein Materialien,, 1985
ISBN 10: 354835226XISBN 13: 9783548352268
Anbieter: Versandantiquariat Kerstin Daras, Düsseldorf, NRW, Deutschland
Buch
Name und Jahr auf Innendeckel; Papier gedunkelt - aber sehr sauber - insgesamt noch gut bis sehr gut erhalten. 439 S., Deutsch 300g 8° (Oktav, 18,5 bis 22,5 cm), kartoniert (Softcover).
Verlag: Frankfurt/M; Berlin; Wien: Ullstein., 1985
ISBN 10: 354835226XISBN 13: 9783548352268
Anbieter: Fundus-Online GbR Borkert Schwarz Zerfaß, Berlin, Deutschland
Buch
Paperback. Zustand: Gut. Durchges., um das Nachwort erw. Ausg. 439 S.; 18 cm, Papier an den Rändern altersbedingt sehr leicht vergilbt, sonst guter Zustand. -- Vorwort: Was macht das Moderne an der "modernen Dichtung" aus? Was macht sie schwieriger als jede andere Lyrik - wenn sie wirklich schwieriger ist als die Dichtungen von, sagen wir, Pindar oder Dante oder Shakespeare oder Gongora oder Blake? Ist es denkbar, daß die Lyrik seit Baudelaire eine Tendenz hat, zu etwas der Art nach Anderem zu werden, als es alle vorherige Dichtung war? Und wenn dem so ist, bedeutet dieser qualitative Wandel, daß die Dichter seit Baudelaire nicht mehr versuchen, dieselbe Art von Aussagen zu machen wie ihre Vorgänger? -- -- Das sind einige der Fragen, die mich beschäftigten, als ich mich vor gut zehn Jahren daran machte, dieses Buch in Angriff zu nehmen. Schon damals war mir klar, daß ihre Beantwortung eine viel eingehendere Kenntnis nicht der inneren Gesetze der Lyrik als Aussageform, aber von Dichtern und Einzelgedichten erforderte, als ich sie vermutlich je erlangen würde. Trotz all der Verschiedenheiten zwischen den Traditionen und nationalen Eigentümlichkeiten, die bis heute das Schaffen der Dichter beeinflußt haben, ist "das Moderne" an der modernen Lyrik ein internationales Phänomen. Ich hatte englische, amerikanische, deutsche, französische und italienische Dichter in der Originalsprache gelesen. Aber ich hatte keine gleichermaßen authentische Kenntnis von der Lyrik der Spanier, Portugiesen, Iberoamerikaner, Russen, Polen, Jugoslawen, Tschechoslowaken, Ungarn, Griechen, Holländer oder Skandinavier - um nur einige der Nationalitäten zu nennen, die in eine umfassende Studie mit einbezogen werden müßten. Wenn ich auch heftige Anstrengungen unternahm, meine Belesenheit auf solche Dichter auszudehnen, die mir nur in oder durch Übersetzungen zugänglich waren, so mußte ich doch erfahren, daß mir eine solche Lektüre in den meisten Fällen die Texte nicht zum geistigen Eigentum werden ließ. Doch wie dem auch sein mochte, mein Buch war ja von vornherein nicht als ein Überblick über alle bedeutenden Dichter gedacht, die "moderne" Gedichte geschrieben haben. Selbst in den Sprachen, die ich kann, habe ich Dichter unberücksichtigt gelassen, die vielleicht mindestens ebensogut sind wie diejenigen, die ich erwähnt oder ausführlicher behandelt habe. Zugleich habe ich versucht, der großen Verschiedenartigkeit der Lyrik sei tBaudelaire gerecht zu werden. Anstatt meine Untersuchung auf eine einzelne Entwicklungslinie zu beschränken, die von vornherein als "modern" definiert wird, habe ich mein Augenmerk vor allem auf die Spannungen und Konflikte gerichtet, die im Werk - oder hinter dem Werk - eines jeden Dichters der in Frage stehenden Epoche offenbar werden - angefangen von Baudelaires eigenem Oeuvre. -- -- Wenn im Verhältnis zu viel Gewicht auf die Aussagen der Dichter über ihre Dichtung und zu wenig auf ihre Gedichte gelegt worden sein sollte, so ist der Grund dafür darin zu sehen, daß ein strenges, auf Textinterpretation ausgerichtetes kritisches Vorgehen die genaue Analyse von hunderten von Gedichten erfordert hätte, von denen zudem viele in fremden Sprachen geschrieben sind. Wohl waren Gedichte, und nicht "die Lyrik" oder Theorien über die Lyrik, mein Ausgangspunkt, aber es war unumgänglich, für ein Buch, dessen Thema sowohl dem geographischen Raum als der historischen Zeit nach beinahe unbegrenzt ist, von Anfang an sehr strikte Begrenzungen festzusetzen. Was immer die "moderne Lyrik" sein mag, ihre ersten Anfänge sind leicht über Baudelaire hinaus zurückverfolgbar, und sie sind es auch über solche Dichter wie Edgar Alan Poe hinaus, auf den Baudelaire und seine Nachfolger ihre literarische Abstammung zurückführten. Die "Vorläufer" mußten weggelassen werden; aber ich hoffe, daß etwas von dem Bewußtsein ihrer Wichtigkeit in meine Bemerkungen zu den Dichtungen, die in diesem Buch behandelt werden, eingegangen ist, ebenso wie ich hoffe, daß auch mein Wissen um die Bedeutung vieler Gedichte und Dichter, die im Text nicht erwähnt werden konnten, in dem Buche spürbar wird. -- Eine internationale Anthologie wie Hans Magnus Enzenbergers Museum der modernen Poesie' (Frankfurt, 1960), mit Übersetzungen aller Texte, könnte helfen, diese notwendigen Auslassungen auszugleichen; aber bis heute hat niemand eine vergleichbare Textsammlung für angelsächsische Leser zusammengestellt. Eine außerordentlich nützliche Begleitlektüre zu meinem Buch ist The Poem Itself, herausgegeben von Stanley Burnshaw und erschienen i960 bei Holt, Rinehart und Winston, New York. Dieser Band enthält Interpretationen zu Gedichten von französischen, deutschen, spanischen, portugiesischen und italienischen Lyrikern, und dazu die Texte in der Originalsprache und in wörtlichen englischen Übersetzungen. Ein anderer als Ergänzung nützlicher Band ist die Anthologie Modern European Poetry, herausgegeben von Willis Barnstone u. a., die 1966 bei Bantam Books, New York, erschienen ist. Viele weitere Anthologien und literarkritische Studien könnten hier aufgezählt werden, wie z. B. die einschlägigen Bücher von C. M. Bowra; aber der Charakter meiner eigenen Untersuchung verbot ein häufigeres Verweisen auf Sekundärliteratur. Ebenso hätte eine adäquate Bibliographie, selbst wenn sie sich auf die allerwichtigsten Titel beschränkt hätte, eine Studie, deren thematische Grenzen so weit abgesteckt sind und die so ungebunden ist wie die hier vorgelegte, allzusehr belastet. -- Zum Schluß möchte ich noch einmal betonen, daß dieses Buch keine Geschichte der modernen Lyrik ist, sondern ein Versuch, das Wesen, die Voraussetzungen und die Funktionen dieser Lyrik zu begreifen. Daraus erklären sich viele offensichtliche und weniger offensichtliche Auslassungen. Andere ergaben sich aus meiner Abneigung, Dinge zu wiederholen, die ich schon anderswo gesagt habe oder die schon von der Literaturkritik im allgemeinen festgestellt worden sind. Da auch das gegenwärtige Jahrzehnt mitberührt wird, wäre eine literaturgeschichtliche Darstellung in einen.
Verlag: Frankfurt/M ; Berlin ; Wien : Ullstein, 1985
ISBN 10: 354835226XISBN 13: 9783548352268
Anbieter: BBB-Internetbuchantiquariat, Bremen, Deutschland
Buch
Taschenbuch. Zustand: Gut. Durchges., um d. Nachw. erw. Ausg. 439 S. ; 18 cm Zustand: gut bis sehr gut; Seiten altersbedingt gebräunt; MGU2547 9783548352268 Wenn das Buch einen Schutzumschlag hat, ist das ausdrücklich erwähnt. Rechnung mit ausgewiesener Mwst. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 440.